Игорь похолодел, а внутри у него всё сжалось в комок. Он проглотил непонятно откуда взявшуюся солёную слюну и приготовился к худшему. Вдруг откуда-то со стороны послышался странный рокот. Словно летел вертолёт. Капитан поднял руку и замер, прислушиваясь.
— С левого борта! — крикнул он и указал рукой на какую-то точку.
Игорь и Вар посмотрели в ту сторону и увидели смерч, который с огромной скоростью приближался к «Ястребу». Когда капитан успел скомандовать, было неизвестно, но на палубу высыпала толпа матросов со всевозможным оружием в руках. Не далеко от судна смерч рассыпался в воздухе. Толпа ахнула: окружённая сиянием, к кораблю прямо по воздуху шла женщина в развевающихся одеждах. В правой руке у неё был сверкающий меч. Потрясённый Игорь узнал в ней Лору, только вид её был очень грозен. Девушка подошла к кораблю и в полной тишине вступила на палубу. Капитан Дель фон Роз Мария Пьер Кодд, урождённый де Пьюдирой, направился к ней на встречу.
— Милочка, — улыбаясь, произнёс он, — кто вы? Я вас не приглашал!
«Милочка» взмахнула мечом, и капитан разъехался на две половины. Все, кто находились на палубе, ахнули.
— Ещё возражения есть? — гневно спросила девушка.
Возражений никто не высказал. Тогда она подошла к Игорю и одним филигранным взмахом меча избавила его от пут.
— Милый! Ты не пострадал? — спросила Лора.
— Н-нет, а как ты меня нашла?
— Я следила за тобой! Как только над тобой возникла смертельная угроза, я бросила всё и поспешила на выручку.
— Ты следила за мной? Всё время? — Игорю стало не по себе.
— Да, — улыбнулась Лора, — даже тогда, когда ты был на острове.
— Но ведь….
— Я не ревнива! К тому же вам всё равно пришлось бы попасть на тот остров. И то, что там было, произошло против вашей воли, не так ли?
— Да, да, — закивал головой Игорь.
Лора взмахом меча освободила Варфоломея. Потом обняла Игоря и крепко поцеловала.
— Бери своего краснокожего друга, и отправляйтесь к архипелагу. Варфоломей — хороший шкипер, и вы быстро доплывёте.
— Откуда …? — начал было спрашивать Вар, но его перебил Игорь.
— Кто ты? — спросил он, — Лора, скажи, кто ты на самом деле?
— Потом, мой дорогой, всё потом. А сейчас забирайтесь на яхту. Живо!
— Почему ты бросила меня там, в подземелье?
— Я полюбила тебя! А если бы взяла с собой, то ты бы погиб. Но я не хочу твоей смерти. Мне нужно навести здесь порядок, а это очень опасно. Двигайся к Сапфире постепенно, уровень за уровнем и к тому времени мы обязательно встретимся.
— На том уровне, где всё выглядит по-другому, там была ты?
— Да, милый, а теперь ступайте.
Игорь и Варфоломей залезли по трапу на борт своей яхты. Потом Лора взмахом руки подняла судно с эстакады и осторожно спустила на воду.
— Ставь паруса! — крикнула она с палубы гигантского «Ястреба».
Несмотря на мёртвый штиль, Варфоломей, не смея ослушаться, быстро поднял паруса. Лора, надув щёки, дунула в сторону яхты струёй сильного ветра. Паруса вмиг наполнились и яхта начала стремительно набирать скорость.
— Я люблю тебя! — донёсся слабый крик Лоры.
Гигантский корабль уже исчезал за горизонтом, паруса яхты всё также были полны ветра. Судя по карте, архипелаг Моул находился прямо впереди.
— Это и есть та Лора, которую ты искал? — спросил, наконец, Варфоломей.
— Да, это она.
— Кто же она, сожри меня медуза?
— Я не знаю, — ответил Игорь, — но я обязательно это выясню!
Вскоре на горизонте показались очертания островов. Варфоломей объяснил, что это и есть архипелаг.
— Нам нужен четвёртый от края остров, я правлю туда.
Яхта сменила курс, и нужный остров оказался прямо впереди. Вскоре Игорь разглядел маленькую пустую пристань. Варфоломей аккуратно подвёл судно к деревянному причалу.
— Ну, вот и всё, — вздохнул с сожалением Вар, поглаживая деревянный борт яхты, — дорогая Бунфацильда, я так к тебе привык. Игорь, возьми с собой мяса, оно нам пригодится.
Сложив свои небогатые пожитки, друзья отправились в путь. Дорога здесь была одна: узкая тропинка уходила вверх, в горы. Слева и справа были скалы. Остров был необитаем и служил лишь вратами в другой мир. Чем выше они поднимались, чем чаще стал вздыхать Вар.
— Что с тобой? — спросил его Игорь, — ты чего вздыхаешь?
— Да как представлю себе следующий уровень, так нехорошо становится.
— А что там такого? — у Игоря похолодело внутри.
— Ничего особенного…. Там зима.
— Зима?
— Да, вечная зима! Вот потому мне и грустно. Я тепло люблю, море. А вот, кажется и вход.
Тропинка привела к небольшому отверстию в скале, рядом с которым стоял покосившийся деревянный сарай. Варфоломей открыл скрипучую дверь, и они вошли во внутрь. В сарае ничего интересного не было. Разве что на полу лежали стопкой прямоугольные куски шкур. Вар выбрал шкуру покрепче.
— Для чего она? — спросил Игорь.
— Для езды, — ответил Вар, — сейчас всё увидишь.
Они вернулись к скале и заглянули в отверстие. Игоря обдало холодным воздухом. Он присмотрелся и увидел крутой ледяной спуск вниз. Конца этому спуску не было видно.
— Готов? — спросил Варфоломей, — стели шкуру и садись на неё. А я сяду позади тебя. И поехали.
Он постелил шкуру. Первым сел Игорь, а позади него Вар.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира