Сетих се за японския кухненски нож. Представата някой да го използва срещу мен не беше никак приятна.
— Шарлот добра ли е във фехтовката? Може ли да борави с пистолет?
Той отново сви рамене.
— Тя взима уроци по фехтовка от дванайсетгодишна. Естествено, че е добра.
Разбира се. Шарлот бе добра във всичко. Освен в това да се държи мило.
— Със сигурност графът щеше да я хареса — казах. — Докато аз явно не съм негов тип.
Гидиън се засмя.
— Все още можеш да промениш впечатлението, което си е създал за теб. Преди всичко, той иска да те опознае, за да разбере дали все пак предсказанията няма да се окажат верни, що се отнася до теб.
— Заради магията на гарвана? — Както винаги, когато станеше дума за това, се чувствах неловко. — А казват ли предсказанията какво точно се крие зад тези думи?
Гидиън се поколеба, след което тихо изрече:
— Гарванът с рубиненочервените крила, между световете чува на мъртъвците песента, едва опознал Цената и мощта, силата се надига и затваря се кръгът... — Той се прокашля. — Та ти настръхна!
— Ами това звучи зловещо. Особено частта с песента на мъртвите. — Разтърках ръцете си. — Има ли продължение?
— Не. Може да се каже, че това е всичко. Трябва да признаеш, че не се връзва особено с теб, нали?
Да, май имаше право.
— Има ли и за теб нещо в предсказанието?
— Разбира се. Има за всеки от пътуващите във времето. Аз съм лъвът с гривата от диаманти, при чиято гледка слънцето... В За миг изглеждаше, сякаш е смутен, но после продължи с усмивка: — Дъра-бъра и така нататък. А твоята прапрапрабаба, опърничавата лейди Тилни, е лисица, нефритена лисица, която се крие под липа.
— От тези предсказания може ли изобщо нещо да се разбере?
— Напълно е възможно, в тях гъмжи от символи. Всичко е въпрос на интерпретация. — Погледна ръчния си часовник. — Имаме още време. Аз съм "За" това да продължим уроците по танци.
— На соарето ще се танцува ли?
— По-скоро не — каза Гидиън. — Там повече ще се яде, пие и говори и... ъъъ... музицира. Гарантирано и теб ще те помолят да изсвириш или да изпееш нещо.
— Е, май трябваше да вземам уроци по пиано, вместо да се записвам с Лесли за онзи курс по хип-хоп. Но пък мога много добре да пея. Миналата година на партито на Синтия спечелих с абсолютно предимство караоке съревнованието с моя лична интерпретация на "
— Когато някой те попита, просто ще кажеш, че когато трябва да пееш пред хора, гласът ти се губи.
— Значи
— Ето слушалките. Започваме отначало — заяви и се поклони пред мен.
— А какво да правя, ако някой друг, освен теб, ме покани? — На свой ред се поклоних в отговор, тоест направих реверанс.
— Ще направиш абсолютно същото — рече Гидиън и пое ръката ми. — Но що се отнася до това, през XVIII век всички строго са се съобразявали с правилата. Не е можело да поканиш непознато момиче на танц, без преди това да си й бил представен официално.
— Освен ако тя не е правила неприлични движения с ветрилото си. — Полека-лека танцовите стъпки сякаш ми влязоха под кожата. — Всеки път, щом наклонях ветрилото си дори и на сантиметър, Джордано изпадаше в нервна криза, а Шарлот клатеше глава, сякаш е навита на пружина.
— Тя просто иска да ти помогне.
— Да, точно така. А Земята е плоска — казах сумтейки, въпреки че това едва ли беше позволено при менуета.
— Човек би си помислил, че вие двете не се харесвате особено.
Завъртяхме се с въображаемите си партньори в кръг.
Така ли? Не се харесваме?
— Мисля, че освен леля Гленда, лейди Ариста и учителите ни, никой друг не харесва Шарлот.
— Не ми се вярва.
— О, разбира се, забравих да спомена Джордано и теб. Опа, сега пък завъртях театрално очи, а това със сигурност е забранено в XVIII век.
— А може би ревнуваш малко от Шарлот?
Не можах да се въздържа и се засмях.
— Повярвай ми, ако я познаваше толкова добре, колкото мен, нямаше да задаваш такъв глупав въпрос.
— Всъщност познавам я достатъчно добре — рече тихо Гидиън и пое ръката ми.
— Колко точно добре я познаваш? — Издърпах ръката си от неговата и я подадох на несъществуващия мъж до него.
— Бих казал, толкова добре, колкото е възможно, когато прекарваш много време с някого. — Докато минаваше покрай мен, се усмихна ехидно. — А и двамата нямахме много време за други... ъъъ... познанства.
— Разбирам. Човек се задоволява с това, което има подръка. — Не можех да издържам и секунда повече. — И? Как се целува Шарлот?
Гидиън посегна към ръката ми, която висеше във въздуха поне двайсетина сантиметра по-високо, отколкото бе редно.