Читаем Саведжи (ЛП) полностью

он вскружил ей голову, соблазнив взглядами на питание, однако за всем этим его, казалось,

интересовала лишь возможность переспать с ней. Саша готова была посмотреть, как все сложится,

дала ему шанс раскрыться, однако, наблюдая за тем, как он несется прочь из ее дома после

инцидента с чаем, поняла, что все кончено. Ее не сильно задевало это. А если учесть, что Джек не

пытался с ней связаться, понятно, что и он тоже не переживал.

— У нас с Джеком разные взгляды, — поведала она Ральфу за кофе. — Но я ни капельки не

сожалею. Говорят, всегда нужно попробовать, прежде чем говорить, нравится или нет.

Ральф улыбнулся, двумя руками обхватывая кружку.

— Не уверен, что должен был тебе звонить, — в какой-то момент произнес он. — Но,

надеюсь, все в порядке.

Саша была рада, что он решился на звонок. Ральф действительно казался ей искренним

парнем. Но в то же время, после того, что у них было с Джеком, поняла, что в данный момент ей

нужен в первую очередь друг. Кто-то, решивший идти вместе с ней одной дорогой, и в глазах Ральфа

она видела то же самое.

— Итак, как ты справляешься со всеми этими вегетарианскими сложностями?

Ральф поставил кружку на стол.

— Это трудно! — воскликнул он. — В душе я, определенно, веган. Просто временами не

могу договориться с собственным желудком.

— Вокруг слишком много бекона?

— Определенно, да.

— У меня тоже, — усмехнулась Саша, глядя прямо ему в глаза. Ральф ответил ей тем же.

— Мне нужно кое-что тебе рассказать, — наконец сказал он. — Время признаний.

— Слушаю.

Ральф крутил в руке пакетик с сахаром.

— Пару раз за прошедшие дни, — начал он, — я поддался искушению.

Перевод группы vk.com/dreamandrealisalive

— О нет! — Саша притворилась, что в ужасе, но затем рассмеялась. — На самом деле, я не

удивлюсь, если скоро поступлю так же.

— Правда?

Саша решала, что сказать дальше.

— Ладно, моя очередь, — сказала она. — Иногда я жажду чего-то столь невыразимого, что

трудно описать словами.

— Более невыразимого, чем бекон?

— Определенно.

— Попробуешь рассказать мне?

— Нет, — сказала Саша, — но мне лучше оттого, что я тебе сказала. Словно груз с плеч

свалился.

Ральф посмотрел ей в глаза и рассмеялся.

— Так почему бы не поддаться искушению? — предложил он. — Оно явно не смертельно.

Какое-то время Саша раздумывала над его словами.

— Полагаю, нет никаких правил, говорящих, что я не могу этого сделать.

— Вот именно, — подтвердил Ральф. — Все эти люди лишь добивают себя тем, что не едят

одно или едят другое. Я начинаю думать, что иногда стоит жить так, как тебе хорошо.

Саша улыбнулась, поняв, что она кивает, несмотря на то, что он еще не договорил, и шутливо

пригрозила ему пальцем.

— Ты плохо на меня влияешь, — сказала она ему. — Я едва успела привыкнуть.

— Эй, не позволяй мне влиять на твой образ питания. — Ральф поднял руки вверх, все еще

улыбаясь. — Я здесь не для того, чтобы судить тебя.

— Рада это слышать, — сказала Саша. — А я здесь не для того, чтобы усложнять твою жизнь

беконом. Это лакомство полезно для души всегда и везде.

— Полностью согласен, — заметил Ральф. — Особенно с белым хлебом и кетчупом.

— У всех есть любимые лакомства, — согласилась Саша.

— Рад, что я не один.

Саша уставилась в стол, словно набираясь храбрости, чтобы говорить начистоту.

— Ты не один, — тихо сказала она.

Ральф кивнул, продолжая играть с пакетиком.

— Как и ты.

Какое-то время они молчали. В словах не было нужды. Тишину разорвал звонок Сашиного

телефона. Она посмотрела на имя звонившего и тут же сбросила.

— Джек впервые пытается поговорить со мной после того, как хлопнул дверью прямо у меня

перед носом, — рассказала Саша. — Интересно, чего он хочет на сей раз?

— Ты должна поговорить с ним.

Саша сунула телефон в карман.

— Поговорю, — пообещала она. — Важно, чтобы хотя бы один из нас поступал правильно.


Вернон Инглиш пришел в себя где-то через час. Вынырнув из дурмана, навеянного парами

хлороформа, он первым делом попытался понять что-то еще, помимо того, что все еще жив. Все его

тело, кроме головы, в которой адски пульсировало, казалось мертвым грузом. Помутненное

сознание Вернона, слышавшего скрип досок и веревок, подсказывало ему, что он находится в трюме

корабля, покачивающегося на волнах. В конце концов он собрался с духом и открыл глаза.

Благодаря одинокой лампочке под потолком он понял, что находится в подвале без окон и дверей.

Был лишь пластиковый стул и высокий стальной настенный шкаф. Когда к нему зрение начало

возвращаться, он заметил, что предметы перевернуты вверх ногами. И только тогда частный

детектив осознал, что мебель выглядит так, потому что он подвешен за лодыжки к дубовой балке на

потолке.

— Гхххгхгх! — прохрипел он, но призыв о помощи был заглушен кляпом во рту. Вернон

крутился и брыкался, пытаясь высвободиться из пут, что оказалось не так просто, потому что руки

были связаны за спиной. Его ноздри раздувались при дыхании, а глаза были полны ужаса. Закрытый

Перейти на страницу:

Похожие книги