Промолчала, да и вряд ли лорду требовался мой ответ. Он перенесся в прошлое, сумрачный, словно грозовая туча, замер посреди коридора, не видя и не слыша ничего вокруг. И простоял бы так до утра, если бы не Дик. Бесцеремонный дракон постучал крылом по плечу Натана и, убедившись, что его заметили, указал на свой рот:
– Есть хочу!
Лорд с легкой улыбкой покачал головой и привел меня, наконец, в столовую, которую я без посторонней помощи искала бы неделю, не меньше.
Магистр, вальяжно устроившись на стуле для почетного гостя, дожидался нас за огромным столом. Его явно не смущали объемы помещения, непредназначенные для интимных трапез. Пока мы с Натаном ссорились и выясняли детали его прошлого, лорд Арен заморил червяка фруктами из серебряной вазы и с нетерпением ждал основного блюда.
Мой несколько экстравагантный вид магистр не одобрил:
– В следующий раз пользуйтесь услугами камеристки.
– Зато живенько, – парировала я, не желая напоминать, что камеристки, парикмахеры и модистки в стенах замка мне не полагались.
– Ну если живенько, то ладно. – Лорд Арен спрятал снисходительную усмешку. – Гораздо хуже, если мертвенько. Кстати о покойниках, – обернулся он к Натану, – как тут с охраной? Или мне проконтролировать?
– Лучше, – не стал выделываться хозяин и занял высокий стул во главе стола.
Я скромно устроилась слева, чуть в отдалении, чтобы избежать неусыпного ока магистра в своей тарелке. Не сомневаюсь, он и так станет меня контролировать, но хотя бы не ежеминутно. Хотя кто этих магистров магии знает, вдруг у них глаза особенные, способны смотреть в разные стороны.
Дик и вовсе уселся прямо на стол. Вот он я, главное блюдо дня. Прекрасно, вот блюдо и получит, то самое, с фруктами.
Убедившись, что дракончик занят, смачно чавкает, позабыв о манерах, прислушалась к разговору. Обсуждали не нежить, даже не Ричарда, я ушам своим не поверила – бал.
– Что вы чахнете здесь, милорд? – тщательно пережевывая пищу, увещевал магистр. – Понимаю, ссылка не сахар, но не стоит хоронить себя раньше времени. Уверен, вскоре его величество остынет, обстоятельства окончательно прояснятся, и вы вернетесь ко двору. А пока соберите вокруг себя молодых людей, девушек…
– Ага, – кисло поддакнул Натан, наколов на вилку кусок буженины, – чтобы наутро проснуться обрученным. Вам хорошо, вы женаты, а мне прохода не дают разного рода невесты и их матушки.
Лорд Арен почему-то посмотрел на меня. Главное, не Натан, а он! А ведь совсем недавно намекал, будто я за Эриком бегаю, определился бы.
– Уверен, – улыбнулся магистр, – вы успешно избежите брачной ловушки. Кроме того, – раскрыл он самую коварную часть своего плана, – бал поможет усыпить бдительность Ричарда Олбани. У меня нет доказательств, только подозрения, возможно, после праздника они рассеются или, наоборот, подкрепятся.
– Ну хорошо, – неохотно согласился Натан, – будет вам бал! Только за последствия отвечаете вы.
– Разумеется, – кивнул лорд Арен. – Я всю жизнь отвечаю за последствия чужих поступков.
И снова посмотрел на меня.
Глава 17
Определенно, место не соответствовало наполнению.
Запрокинув голову, я изучала остатки росписи на потолке бального зала: какие-то сосуды, венки, девицы, то ли феи, то ли героини мужских фантазий. Все пристойно, хотя снизу не рассмотреть, прозрачные на них одеяния или нет. Чего не скажешь о публике, толпившейся возле столика с шампанским. Их намерения были кристально ясны: влить в себя побольше алкоголя и затолкать побольше пирожных за чужой счет. Лица все те же, да и откуда взяться новым? Разве вон та парочка мне не знакома. Впрочем, не поручусь. На приеме леди Гиней я больше думала о женихах (именно так, во множественном числе), чем о местных сливках общества.
Поправив самодельный цветок из тафты (Всевышний, до чего же я докатилась!), покрутила головой в поисках Ричарда Олбани. Натан выслал ему приглашение, но вдруг он не придет? На месте Ричарда я бы так и поступила. Лорд Арен, впрочем, придерживался иного мнения. Собственно, только его стараниями брекенцы радостно притоптывали на полу замка Рурк. Глядя на их оживленные лица, слушая их смех, начинала сомневаться в страшилках магистра. Вряд ли неведомый чернокнижник соорудил персональную нежить для Натана и компании, кто-нибудь да обязательно ее встретил. Расспросами о погоде дело не обошлось бы, по городу поползли слухи, а то и застучал молоток гробовщика, но ничего.
– Ах, тут так чудесно, леди Феммор!
Ко мне подплыло розовое облако, в котором я признала жену лейтенанта внутренних войск. Пока ее муж отдавал дань спиртным напиткам, она решила завести полезные связи. Может, надеялась, что моими стараниями супруга произведут в капитаны. А, может, среди ее родни тоже имелся холостой и очень перспективный мальчик лет двадцати пяти.
– Я так вам благодарна, прямо слов не нахожу! – продолжала щебетать офицерша, норовя поймать мою руку. Я упорно не давалась. – Уговорить лорда Рурка пустить нас сюда, устроить чудесный бал… Выходит, вы с ним помирились?
Она замолчала и обратилась в слух в ожидании ответа.