Читаем Сбежавший вампир полностью

Данте, должно быть, увидел ее, когда нашел одежду, потому что немедленно повернулся и открыл дверь, чтобы забрать ее. Протянув ей, он похлопал ее по руке. — Расслабьтесь. Все хорошо, я позабочусь о Бейли.

— Хорошо, — пробормотала она, бросаясь к двери, а затем, открыв ее, подумала, и добавила: — Ее поводок висит на крючке в моем шкафу.

— Разговариваешь с собакой, Мэри? — с любопытством поддразнил Дейв, когда она начала спускаться по ступенькам.

Мэри заставила смеяться и покачала головой, затем сказала: — Мой племянник приехал со мной.

Ложь вышла так гладко, что можно было подумать, будто она все спланировала. Она не думала, это просто пришло ей на ум, но она была благодарна за это.

— Очень мило, — улыбнулся Дейв, ведя ее к гольф-кару, на котором приехал из офиса. — Я мог бы сказать, что тебе было немного тяжело ехать одной, когда ты остановилась здесь осенью.

— Да, — тихо сказала Мэри, садясь рядом с ним. — Это было немного больше, чем я ожидала. Гораздо приятнее, когда за рулем есть кто-то еще.

— Могу себе представить, — заверил ее Дэйв, направляясь к гольф-кару. — Я бы не хотел управлять этим местом без помощи Кэрол.

Мэри улыбнулась, а потом поймала себя на том, что оглядывается через плечо на трейлер. «Она не включила свет, не выпустила боковины, ничего такого. Надо было это сделать», — подумала она. Это облегчило бы жизнь Данте. В то время как были подключения для воды, канализации и 50-амперных источников питания, вокруг RV не было ночных огней, чтобы дать ему свет. Он будет нащупывать дорогу внутри.

Прищелкнув языком от досады на свою беспечность, она снова повернулась лицом вперед и прислушалась к веселой болтовне Дэйва о том, какой насыщенной была для них зима, когда прилетали и улетали снежные птицы.

— Но когда ты позвонила на прошлой неделе и спросила, можно ли перенести бронирование, Кэрол применила свою магию и сумела переставить наши другие заказы для тебя, — сообщил ей Дэйв.

— Я ценю это, — тихо сказала Мэри. — Но я сказала ей, что возьму все, что у вас есть. Я не хотела вас напрягать.

— Ты не напрягла. Она была счастлива сделать это. Ты же знаешь Кэрол, — добавил он нежно.

— Да, — улыбнулась Мэри. Трудно найти женщину с большим сердцем, чем у Кэрол. За эти годы она стала ей близким другом. Они оба были. Вот почему на этот раз Мэри заказала здесь две ночи. Она уже решила, что больше не будет этого делать. Путешествие в одиночку было совсем другим. Зная, что это будет последний раз, когда она будет путешествовать туда-сюда, она хотела в последний раз хорошо провести время с этой парой, которая была так добра к ней и Джо на протяжении многих лет. Но теперь, когда нужно было беспокоиться о Данте, Мэри не была уверена, что ей следует остаться еще на одну ночь.

— Господи, женщина, что ты наделала? Ехать тридцать миль от острова Падре?

Мэри улыбнулась в ответ на приветствие Кэрол, когда миниатюрная блондинка обняла ее в тот момент, когда Дэйв ввел ее в офис.

— Прости, — сказала Мэри, обнимая ее в ответ. — Я знаю, что уже поздно. Вы, наверное, хотели закрыться и пойти отдохнуть несколько часов назад.

— Чушь. Мы держим офис открытым допоздна, — сразу же сказала Кэрол, отступая назад и хмуро глядя на нее. — Мы беспокоились о тебе, вот и все. Я подумала, может, стоит позвонить в управление шерифа и узнать, не случилось ли чего-нибудь на шоссе.

Мэри поморщилась при слове «несчастный случай», но только покачала головой. — Я в порядке. Просто медленно добиралась.

— Хм, Ну что ж, ты войдешь в систему, и мы принесем тебе хороший напиток, чтобы успокоить нервы от вождения, — сказала Кэрол, ведя ее к стойке регистрации. — Дэйв, принеси ей ром и колу со льдом.

— О нет, — тут же запротестовала Мэри. — Спасибо, но мне все равно нужно подключиться и все такое.

— Пусть об этом позаботится твой племянник. Ведь для этого он здесь, — весело сказал Дейв, направляясь в кабинет за стаканами.

— Он не знает, как это сделать… и все же, — добавила она, когда Кэрол и Дэйв удивленно уставились на нее. — Это его первый день в RV.

— О, — иронично улыбнулся Дейв. — Как ему это нравится?

Мэри беспомощно пожала плечами и переключила внимание на планшет, лежащий на столе. Это была ее регистрация, уже заполненная Кэрол. Мэри просто должна была подписать ее. Она так и сделала, потом достала свою кредитную карточку и протянула ей, но Кэрол отмахнулась.

— Ты сможешь сделать это, когда уедешь, Мэри. Мы доверяем тебе.

Мэри поколебалась, но потом решила, что лучше заплатить вперед. Она не знала, что произойдет утром, и не хотела давать объяснения, если они уедут рано. Таким образом, она будет прикрыта. Улыбаясь, она покачала головой и настойчиво протянула карточку, сказав: — Я привыкла делать это с самого начала, и я не становлюсь моложе, моя память не так хороша, как раньше. Лучше сделать это сейчас.

Пожав плечами, Кэрол взяла кредитку и прозвонила.

— Ну, если ты не хочешь выпить с нами сейчас, обещай, что придешь на завтрак утром, — потребовал Дэйв, затем добавил, — за счет заведения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы