Слава: Твоего́, Христе́, о́браза подо́бию покланя́ющеся, ве́рою целу́ем, и боля́щему здра́вия про́сим, подража́юще кровоточи́вей, я́же подо́льца риз Твои́х косну́ся и исцеле́ние неду́га прия́т.
Перевод:
Твоего, Христе, лика изображению поклоняясь, с верою его целуем, и болящему здравия просим, подражая кровоточивой, которая края риз Твоих коснулась, и исцеление от недуга приняла.И ныне: Пречи́стая Госпоже́ Богоро́дице, всем изве́стная Помо́щнице, не пре́зри нас к Тебе́ припа́дающих, но моли́ я́ко бла́га Своего́ Сы́на и Бо́га на́шего да́ти здра́вие боля́щему, да Тя с на́ми прославля́ет.
Перевод:
Пречистая Госпожа Богородица, всем известная Помощница, не презри нас, к Тебе припадающих, моли как благая Своего Сына и Бога нашего дать здравие болящему, дабы и он Тебя с нами прославлял.Песнь 3
Ирмос: Иже от не су́щих вся приведы́й, сло́вом созида́емая, соверша́емая Ду́хом, Вседержи́телю Вы́шний, в любви́ Твое́й утверди́ мене́.
Перевод:
Из небытия приведший все, Словом созидаемое, завершаемое Духом! Вседержитель-Владыка, в любви Твоей утверди меня.Припев: Ми́лостиве Го́споди, услы́ши моли́тву раб Свои́х, моля́щихся Тебе́.
Иже от тя́жких боле́зней на земли́ пове́ржен к Тебе́, Христе́, с на́ми вопие́т, пода́ждь здра́вие телеси́ его́, я́коже Иезеки́и пла́кавшуся к Тебе́.
Перевод:
Тяжкими болезнями на землю поверженный, к Тебе, Христе, с нами взывает; подай здравие телесное ему, как Езекии с плачем молившемуся Тебе.Припев: Ми́лостиве Го́споди, услы́ши моли́тву раб Свои́х, моля́щихся Тебе́.
При́зри, Го́споди, на на́ше смире́ние и не помяни́ беззако́ний на́ших, но ве́ры ра́ди боля́щаго, я́ко прокаже́ннаго сло́вом, исцели́ ему́ боле́знь, да Твое́, Христе Бо́же́, сла́вится и́мя.
Перевод:
Призри, Господи, на наше смирение, и не вспоминай беззаконий наших, но ради веры болящего, как прокаженному словом исцели его болезнь, дабы славилось Твое имя, Христе Боже.Слава: Це́рковь, ю́же еси́ освяти́л, на ту, Христе́, не даждь поноше́ния, но воздви́гни неви́димо в неду́зе на одре́ лежа́щаго, в не́йже мо́лим ти ся: да не реку́т неве́рнии, где есть Бог их.
Перевод:
Не попусти подвергнуться нареканию Церкви, которую Ты освятил, Христе, в которой мы молимся Тебе, но воздвигни невидимо в недуге на одре лежащего, чтобы неверующие не сказали: «Где Бог их?»И ныне: К Твоему́ пречи́стому, Богоро́дице, о́бразу ру́це возде́юще вопие́м: услы́ши раб Твои́х моли́тву и спаси́ в боле́зни лежа́щаго, да от боле́зни воста́в, возда́ст обе́ты, я́же в печа́ли глаго́лаша уста́ его́.
Перевод:
К Твоему пречистому образу, Богородица, руки простирая, мы взываем: "Услышь рабов Твоих молитву и спаси в болезни лежащего, чтобы от болезни восстав, он воздал Тебе обеты, которые в печали изрекли уста его.Го́споди, поми́луй. (Трижды)
Седален, глас 8-й
На одре́ грехо́внем лежа́ща мя, и страстьми́ уя́звлена, и я́коже воздви́гл еси́ Петро́ву те́щу и спасе́ разсла́бленнаго носи́ма со одро́м, та́ко и ны́не посети́, Ми́лостиве, боля́щаго, понесы́й неду́ги ро́да на́шего. Тебе́ Еди́наго ве́мы, терпели́ва и милосе́рда, ми́лостива врача́ душа́м и телесе́м, Христа́ Бо́га на́шего, наводя́ща неду́ги и па́ки исцеля́юща, подава́юща проще́ние ка́ющимся о согреше́ниих, Еди́наго Милосе́рдаго и Ми́лостиваго.
Перевод:
Меня, на одре греха лежащего и страстями уязвленного, как Ты тещу Петра воздвиг и расслабленного спас, на одре носимого, так и ныне посети в болезни, Милостивый, понесший недуги рода нашего. Тебя, Единого, мы знаем, как долготерпеливого и милосердного, милостивого врача душ и телес, Христа Бога нашего, посылающего недуги и вновь их исцеляющего, подающего прощение кающимся во грехах, Одного милосердного и милостивого.Слава: Аз гре́шный пла́чуся на одре́ свое́м лежа́, проще́ние ми пода́ждь, Христе́ Бо́же, и от боле́зни сея́ воздви́гни мя, и я́же есмь от ю́ности грехи́ сотвори́л, избы́ти ми сих моли́твами Богоро́дицы да́руй.
Перевод:
Я, грешный, плачу, лежа на одре своем: прощение подай мне, Христе Боже, и от этой болезни воздвигни меня, и от тех грехов, что я от юности совершил, избавиться по молитвам Богородицы даруй.И ныне: Умилосе́рдися и спаси́ мя, воздви́гни мя от одра́ боле́зненнаго, мощь бо моя́ во мне изнемо́же и весь неча́янием одержи́м есмь, Ма́ти Бо́жия Пречи́стая, исцели́ неду́гующа лю́те, Ты бо еси́ Помо́щница христиа́ном.
Перевод:
Умилосердись и спаси меня, воздвигни меня с одра болезни, ибо истощилась сила моя во мне и весь я отчаянием охвачен. Матерь Божия Пречистая, исцели болящего тяжко, ибо Ты — Помощница христиан.Песнь 4