Читаем Сборник тонкостей. Английский полностью

– I doubt if we will come there in time.

– I can't be sure whether he is a kind man.

Если же в главном предложении, связывающем его с придаточным, глагол стоит вместе с предлогом, то if не ставится – ставится только whether.

Примерами таких глаголов с предлогами могут быть:

– worry about (whether)

– not sure about (whether)

– argued about (whether)

– inquired about (whether)

– interested in (whether)

– concerned about (whether)

Примеры предложений:

– I worry about whether we can win the competition.

– They are arguing about whether the word is appropriate.

– We are concerned about whether he is prepared enough for this job.

Случаи, в которых используется только if.

В определённых случаях if не взаимозаменяем с whether.

Так, в условных предложениях, а также в небольших фразах выражающие условие (if necessary, if possible, if known, if so, if not и др.) используется только if.

Например:

– If I hadn't found that book, I would have paid the fine.

– Order one more pizza, if (it's) possible.

If также используется в вежливых просьбах.

Например:

– If you could just call me a bit later.

– If you will help me with these bags.

Использование if и whether в английском языке. Тест.

Пожалуйста, выберите правильный вариант ответа: If или whether. В некоторых предложениях возможны оба варианта.

I would never talk with strangers ___ I were you.

We argued about ___ we should go.

She didn't know ___ her mom loves such kind of gifts.

I am not sure about ____ her birthday party is today.

She asked ___ the apple is green or red.

I asked ___ the event is over or not.

She was thinking ___ to hide the diary.

___ necessary, I will help you.

They were arguing about ___ the temperature is high enough.

I doubt ___ this computer is new.

Ответы:

I would never talk with strangers if I were you.

We argued about whether we should go.

She didn't know if/whether her mom loves such kind of gifts.

I am not sure about whether her birthday party is today.

She asked whether the apple is green or red.

I asked if/whether the event is over or not.

She was thinking whether to hide the diary.

If necessary, I will help you.

They were arguing about whether the temperature is high enough.

I doubt if/whether this computer is new.

<p><strong>LITTLE ИЛИ SMALL</strong></p>

Использование little в английском. Количество.

Little с неопределённым артиклем и без него может обозначать количество чего-либо:

– I have a little money. – У меня есть немного денег.

– Add a little butter. – Добавь немного масла.

– I have a lot of plans for the weekend; I'll try to do a little today. – У меня много планов на выходные; я постараюсь сделать немного уже сегодня.

Степень.

Степень также может быть отражена при помощи little: степень осведомлённости, принадлежности, или степень какого-либо состояния.

– I know little about it. – Я мало чего знаю об этом.

– Father is surprised how little his son knows. – Отец удивлён тому, как мало знает его сын.

– I'm a little mathematician and a little poet. – Я немного математик и немного поэт.

– I'm a little tired now. – Я сейчас немного уставший.

Возраст.

Little в английском чаще всего указывает на малый возраст, а не на размер:

– A little girl was laughing. – Маленькая девочка смеялась.

– I help my little brother. – Я помогаю своему младшему брату.

Использование small в английском.

Размер.

Чаще всего small используется тогда, когда речь идёт о размере, габаритах. При сравнении в таком случае small и little, хороший репетитор по английскому посоветовал бы обращать внимание на то, буквально ли объект мал по размеру или объёму: это может быть маленький предмет, маленькая группа, в которой мало человек, маленький шаг и т.д.

– The cake is small. – Торт маленький.

– My shoes are too small. – Мне малы туфли.

– I like small phones which fit in my pocket. – Мне нравятся маленькие телефоны, которые помещаются в карман.

– We will work in small groups. – Мы будем работать в маленьких группах.

Устойчивые выражения со small.

Приведём некоторые фразы со словом small, которые вы можете услышать в английской речи:

– small talk – светская беседа (короткий разговор, как правило, "ни о чём", в очереди или при встрече)

– small business – малый бизнес

– small wonder – неудивительно

Little или small в английском. Тест.

Пожалуйста, вставьте в пропуски little или small, опираясь на изученные правила.

She is not ___ anymore, she is 20 now.

The pen is so ___ that I can't find it.

They have ___ food at home.

I want to tell you a ___ more.

I like working in ___ groups.

I met my former classmate and we had a ___ talk.

Ответы:

She is not little anymore, she is 20 now. – Она уже не маленькая, ей 20 лет.

The pen is so small that I can't find it. – Ручка настолько маленькая, что я не могу найти её.

They have little food at home. – У них мало еды дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Новые письма темных людей (СИ)
Новые письма темных людей (СИ)

Перед Вами – шедевр новой латинской литературы. Автор – единственный российский писатель, пишущий на латинском языке, – представляет Вам свою новую книгу. В ней он высмеивает невежественных политиков, журналистов и блогеров. Консерваторы и либералы, коммунисты и ультраправые, – никого он  не щадит в своем сочинении. Изначально эта книга была издана от имени Константина Семина, – известного проправительственного журналиста, – и сразу снискала успех. Сейчас мы издаем ее уже от имени настоящего автора, – непримиримого левака и коммуниста.    Помимо «Новых писем темных людей» в это издание вошли многие новые работы Марата Нигматулина, написанные как на латинском, так и на русском языке.               

Автор Неизвестeн

Публицистика / Критика / Контркультура / Сатира / Иностранные языки