Люди, выбегавшие из домов, чтобы посмотреть, в чем дело, падали прежде, чем могли вернуться в свои дома. Пешеходы, бежавшие в поисках укрытия, были застигнуты газом прежде, чем они смогли добраться до укрытия, которое все равно не защитило бы их.
Около пятидесяти бомб было сброшено на наиболее густонаселенные районы города. Затем самолеты грациозно двинулись прочь, обратно на палубы своих материнских кораблей.
Корабли, столь же неуязвимые для обстрела береговых батарей, как самолеты для зенитных орудий, снялись с якоря и отчалили.
Только в Сан-Франциско в течение получаса погибло 50 000 человек. Еще через час зона Панамского канала была очищена от жизни, а ее шлюзы и механизмы оставлены на попечение маленьких желтых человечков, уже подготовленные для такой работы шпионами.
Охваченные паникой, поток измученных беженцев хлынул вглубь страны так быстро, как только позволял транспорт. Они оставили своих мертвецов позади.
Организации, занимающиеся сбором новостей, заполняли восточную прессу многочисленными статьями с ужасами, заявляли, что враг не может быть отброшен по той простой причине, что корабли и самолеты защищены от артиллерийского огня магнитными щитами. Пули и острая сталь разрывных снарядов были отклонены невидимым экраном, прежде чем они смогли нанести какой-либо ущерб.
Неудивительно, что самолеты были совершенно не потревожены зенитными орудиями, или что корабли не были разгромлены якобы непобедимой береговой обороной. Неудивительно, что враг удовлетворился разрушительными действиями в течение пары часов и отступил, чтобы почить на лаврах.
Все начали гадать, каким будет следующий шаг. Их недолго держали в неведении.
Едва атака закончилась настолько быстро, чтобы весть о ней достигла Вашингтона, как оператор в Капитолии получил сигнал беспроводной телефонной связи из неизвестного источника. Голос попросил соединить его с военным министром Роджером Л. Бейтсом.
Объединенные Азиатские нации пожелали провести переговоры с официальными лицами Соединенных Штатов.
Госсекретарь Бейтс созвал спешное заседание Кабинета министров, и те члены, которые были на месте, собрались перед радиоприемником в военном министерстве. Соединение было настроено.
— Я представитель азиатских держав, — произнес голос без следа иностранного акцента. — Вы видели, на что мы способны. Тихоокеанское побережье полностью в нашей власти. Панамский канал в наших руках, и в данный момент наши корабли проходят через него. Молния не может ударить быстрее или яростнее, чем наши бомбы. Однако мы готовы предложить мир.
Голос смолк. Государственные деятели, столкнувшиеся с кризисом, превзошедшим их самые смелые мечты, почувствовали себя крайне неуютно. Голос раздался снова.
— Вы хотите услышать наши условия?
— Что у вас за условия? — удалось спросить секретарю Бейтсу.
— Такие же простые, как и наша добиваться их, — последовал быстрый ответ. — Мы требуем того же права в вашей прекрасной стране, которое вы предоставляете европейцам. Мы также требуем компенсации в размере десяти миллионов долларов в год в течение двадцати лет, чтобы покрыть наши военные расходы и в качестве оплаты за прошлые унижения, которым подвергся наш народ из-за вашей нелепой дискриминации.
При первом пункте условий высокопоставленные лица, собравшиеся вокруг радиоприемника, явно вздохнули с облегчением. О деньгах пока не упоминалось. Но когда последний пункт стал ясен, их лица посуровели.
На губах Бейтса так и вертелся крик: "Ты можешь убираться к черту!", но он сдержался. Видения непогребенных мертвецов в Сан-Франциско смутно всплывали в его сознании. И все же он задавался вопросом, как долго страна сможет противостоять такому врагу, если вообще сможет.
— Попросите отсрочки на два дня, — прошептал один из членов кабинета.
— Мы согласны на это, — немедленно раздался голос посла. — Но в 2 часа, ровно через сорок восемь часов, мы позвоним снова. Ваш ответ либо высвободит еще больше ярости против вашей беспомощности, либо вам будет дарован покой. До свидания.
С едва слышным щелчком прибор отключился.
Новость о переговорах облетела телеграфную систему страны. Сначала это не вызвало ничего, кроме ужаса. Тогда решительное желание не поддаваться запугиванию охватило нацию.
В Вашингтоне те умы, которые не были осквернены политически и финансово, пробудились к действию. План обороны начал формироваться удивительно быстро.
Президент Бертон сообщил прессе окончательное решение за несколько часов до того, как разнесшийся по всему морю радио-запрос достиг Капитолия. В своем выступлении перед сенатом он сказал:
— Нас не запугаешь. Нация успешных бойцов, которая своей кровью купила само право быть нацией, выстоит. Нашим ответом азиатам будет: "Мы будем сражаться!"
Ответа на этот ультиматум не последовало, когда он пронесся над заброшенными домами на Тихоокеанском побережье к ожидающим желтым ушам.
Это была бы война.
Когда на следующий день вражеские корабли появились у Сэнди-Хук, готовые послать свои смертоносные самолеты над Нью-Йорком, не случилось того, что было тремя днями ранее внутри Золотых ворот.