Примерно в десяти днях пути отсюда, в точно обозначенной маленькой долине Гималаев, протяженностью около 200 ярдов, есть любопытный маленький участок земли – овраг, окруженный тремя высокими перпендикулярными стенами. Единственный доступ находится с одной из четырех сторон, над чем-то вроде трясины или пруда, из которого поднимаются ядовитые пары. Вам придется грести в лодке вплотную к его краю, чтобы избежать попадания ядовитых газов. Само ущелье, полностью заросшее цветами, является домом для демонов, озорных сатанинских форм, смесей мужчины и женщины, против которых все оружие мира бесполезно. Весной и осенью они раскрывают свою таинственную силу. Горе тому, кто ступит на их территорию. Смерть и безумие – вот его судьба. Если он избежит уничтожения и останется живым, он станет мертвым в отношении мирской любви. Запомните это, смерть за всю мирскую любовь.
Джон Баннистер насмешливо улыбнулся. Его хозяин стоял, погруженный в глубокую задумчивость. Он подумал о невесте-блондинке, которую в этом самом месяце он должен был отвезти в ее будущий дом. Недалеко от Калькутты, в живописном пригороде, находится очаровательное бунгало, которое уже тогда возводилось в лихорадочной спешке в соответствии с его указаниями. Тогда ему раз и навсегда пришел бы конец как неугомонному путешественнику по миру и искателю приключений. Но до тех пор Гарриет Ричардс не должна была ничего подозревать о цели путешествия, не должна была испытывать ни секунды беспокойства. Он прикрылся бы деловой поездкой. И он изложил свой план. Железная дорога сократит часть пути. Он купил бы надежные карты страны, раздобыл бы провизию и маленькую гребную лодку, нанял бы носильщиков, пока не добрался бы до входа в ущелье. В яркий полдень он войдет в нее, в то время как этот последний отрезок пути он и его дорогой Джон Баннистер должны преодолеть в одиночку. Джон удовлетворенно потер руки. Он был доволен затеей…
Индус сказал правду. Овраг был там. За сумеречно-черными болотами расстилался яркий тропический ковер из цветов самых великолепных расцветок молодой осени. Цель была достигнута. Носильщики столкнули лодку в болото и устроились в маленькой ложбинке. Им было отведено три часа ожидания – достаточно времени, чтобы искатели приключений обошли всю маленькую долину, которую предстояло исследовать.
Поднялись бесчисленные маленькие пузырьки. Воздух был наполнен сильными едкими испарениями, когда двое первооткрывателей скользили по краю мутной и покрытой пеной реки. С обеих сторон голые скалы странно контрастировали с цветущей флорой, которая ожидала их в долине. Множество увядших колючих кустов с высохшими и искривленными ветвями росли на берегу ручья, которые постепенно становились все гуще. Солнце лилось косо. Ни один ветерок не шелохнулся в этой тихой послеполуденной сиесте природы. Когда они вышли из лодки, над верхней долиной поднялась тяжелая завеса пара. Атмосфера, казалось, сгустилась над всем, и пурпурные молнии пронзили пейзаж. Перед ними выскочил еж. Бесстрашный и уверенный в себе, он смерил взглядом необычных посетителей, некоторое время трусил рядом с ними, затем сел на задние лапы и откусил артишок. Их тени падали перед ними, немые, дрожащие спутники, в то время как искатели приключений между голыми утесами спускались в долину цветов, которые стояли в своем втором самом изысканном цветении. Сэр Джордж продвигался вперед, внимательно следя за каждым шагом. Прямо за ним шел его товарищ, и оба были вооружены до зубов.
Перед их восхищенными взорами раскинулся чудесный сад. Цветок за цветком, каждый с неподражаемой яркостью цвета, картины невиданных размеров, все толще, все выше, скорее деревья, чем цветы. Целый лес, через который можно было пробраться лишь с большим трудом. Орхидеи самых разнообразных видов были здесь, на границе самых высоких гигантских скал мира! Настороженные, сказочные, гигантские цветы с дрожащими от жары чашечками покрывали весь овраг, отрезая все, что было видно за его пределами. Бесцеремонный и неустрашимый, сэр Джордж пробивался все вперед и вперед, и его спутнику не раз приходилось предупреждать его, чтобы он остерегался неизвестных опасностей.
Что появиться позади или между этими цветными декорациями? Что за существа скрывались за всем этим, поджидая их?
Там не было видно ничего, кроме цветов и еще раз цветов. В волнительном возбуждении они наблюдали за размерами странного леса с его огромными растениями высотой в человеческий рост, чьи цветы в безмолвной и величественной тишине восседали на своих стеблях. Ничто не двигалось. Один раз только гималайская лиса промелькнула мимо них, как вспышка молнии, и снова воцарилась кладбищенская тишина.
Только усиливался всепоглощающий аромат этих мириадов цветов, а дальнейший его рост, казалось, угнетал сами чувства, и двух странников охватило фантастическое сказочное настроение.