Читаем Сборник Забытой Фантастики №6 полностью

Пещеры усеивали основание утеса по всей его длине, на расстоянии нескольких миль. Большинство отверстий были одинаково маленькими и квадратными, но ближе к центру ряда зияло относительно большое круглое отверстие. Именно к этому отверстию Эрнест направил самолет.

— Я бы хотел сделать крюк и осмотреть руины, — сказал он, — но мы оставим это на другой день.

"Пионер" остановился примерно в ста ярдах от большой пещеры. Профессор Берк поспешил наружу и первым добрался до входа.

— Как я и думал, — сказал он, когда его спутники присоединились к нему. — Надписи говорят, что это пещера могущественного Он-Она — место жертвоприношения. Давайте поторопимся и исследуем другие пещеры — я хочу познакомиться с лунным богом.

— Что ж, давайте вернемся к самолету и возьмем наши карманные фонарики, — предложил Эрнест. — И мы подадим сигнал людям в Тихо, что мы нашли пещеры. Я предполагаю, они думают, что пришло время им услышать нас.

Но должно было пройти два часа, прежде чем они вошли в пещеры. Как только они добрались до "Пионера", опустилась великая тьма. Чудовищная Земля приближалась между спутником и солнцем.

ГЛАВА XXIV

В ловушке

— Прибыли еще пять самолетов и один атолайнер из Буэнос-Айреса, на борту шестьдесят пассажиров.

Голос капитана Эллингтона доносился слабо, затмение повлияло на радио. Эрнест сразу же по возвращении на "Пионер" подал ему сигнал, сообщив об открытии пещер.

— Лайнер называется "Пинзона" и им командует сеньор Рикардо Кастелло, — продолжил Эллингтон. — Три самолета из Соединенных Штатов. Первыми в Тихо прибыли губернатор Калифорнии Тил и его сопровождающие. Хогреф из Детройта и Экхофф из Германии — оба, о которых Харвестон сообщил прошлой ночью, были следующими по порядку из прибывших. Через несколько минут прибыл атолайнер, за которым последовал корабль из Огасты, штат Джорджия, доставивший адвоката по имени Райт и его семью. Последний самолет, прилетевший до наступления темноты, прилетел из Швейцарии и привез молодого человека по имени Ферье и нескольких детей-беженцев, которых он подобрал в Альпах. Путешественники оказались широко разбросаны и большинство из них пробыли на Луне много часов назад. Мы облетели Луну на всех длинах волн и связались с одиннадцатью другими самолетами из самых разных стран. В одном из них находится президент Франции Кармон. Затмение задерживает их, но к твоему возвращению все должны быть здесь.

Продолжительный разговор, в ходе которого Эрнест давал дальнейшие указания относительно полета к пещерам, продолжался до тех пор, пока "Пионер" больше не скрывался в тени Земли.

— До свидания, — крикнул тогда Эрнест, — мы уходим исследовать пещеры.

— Удачи, — ответил Эллингтон. — Здесь все еще темно.

Солнце ярко светило, когда они покинули самолет, последние завесы тумана рассеялись во время.

— Какую пещеру мы исследуем в первую очередь? — спросила Милдред, когда они снова стояли перед зияющей обителью лунного идола.

— Мы позволим профессору Берку решать, при условии, что он не будет настаивать на пещере Он-Она, — ответил Эрнест. — Вперед, профессор.

Он остановился перед жилищем идола и изучал надписи, словно приклеенный к месту.

— Ну же, прочтите, что написано на некоторых других дверях, чтобы мы знали, когда доберемся до наших будущих квартир. Предлагаю исследовать ряд слева от нас.

— Вы посмотрите, что здесь! — воскликнул профессор, когда они достигли следующего отверстия. — Эрнест, там есть богатство, которое сделало бы Креза из каждого из нас. В этой конкретной дыре в стене хранятся драгоценные камни, которые лунариане привозили отовсюду, чтобы поместить рядом со своим богом. Я не знаю, что там за камни, но держу пари, что там куча бриллиантов.

— Возможно, мы найдем время осмотреть его перед отъездом, — сказал Эрнест, двигаясь дальше.

Надпись вокруг следующего входа наименовала его как святилище одного из верховных жрецов Он-Она.

— Как я и ожидал, — проворчал Берк, — и я предсказываю, что их будет длинный ряд, прежде чем мы доберемся до скромных жилищ мирян. Черные мундиры всегда монополизировали защиту богов и тем самым получали защиту. Надписи вокруг этой пещеры говорят о том, что ее обитатель должен был следить за тем, чтобы над ним не смеялись, и… скажи, Эрнест, ты не заметил ничего необычного в формировании этого утеса? Нет? Ну, а что ты на это скажешь? — Он указал на одну из множества желтых жил, которыми была пронизана скала. — Это золото! Горы полны им!

— Это выглядит как золото, это очевидно, но ты уверен, что это именно оно?

— Я готов поставить на это свою репутацию. Надпись на горе Хэдли рассказывала о мягкой, богатой руде, которую луняне научились закалять и применять на практике. Большинство их инструментов и бытовых приспособлений были сделаны из него. Настоящий золотой мир! Неудивительно, что Космический архитектор поместил огромную пустоту между ним и Землей. Иначе к этому времени Луну бы уже похитили. И я держу пари, что некоторые из тех, кто остался в Тихо, попытаются добыть золото и ограбить пещеры с их алмазами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека забытой фантастики

Сборник забытой фантастики №2
Сборник забытой фантастики №2

Данная книга является вторым сборником фантастических повестей и рассказов зарубежных авторов, писавших в начале 20 века. Тематика предложенных читателю произведений самая разнообразная. Здесь и полеты в космос (На марсианской трассе), последствия вмешательства в геном человека (Эпидемия Живых мертвецов), встреча с инопланетянами на Земле (Зеленые пятна), невероятные научные открытия (Человек, который мог исчезнуть, Мыслящая машина), несколько фантастических детективных и юмористических рассказов. Расписаны планы на еще нескольких выпусков, но материала так много, что не хватит и десяти лет на его выпуск. Все зависит от вашего, дорогой читатель, интереса и поддержки! Хорошего и умного чтения, друзья!

Алфеус Хайат Веррил , Джек Хьюкелс , Томас Сигизмунд Стриблинг , Х. Г. Бишоп , Эдвин Балмер

Научная Фантастика
Сборник Забытой Фантастики №4
Сборник Забытой Фантастики №4

В четвертый Сборник Забытой Фантастики вошли интереснейшие рассказы и новеллы опубликованные в двадцатые годы прошлого века. Что называется – продолжаем учится у классиков! В произведениях затронуты разные темы – полеты на другие планеты, развитие человека, даже происхождение человека. Бывает, мы ищем вдохновения, свежую тему и тут нам на выручку приходят старые писатели. Не надо смеяться над их кажущейся наивностью, у них не было смартфонов. Пишущая машинка и воображение – весь их инструмент. Но не смотря на простоту исходного материала, старая добрая фантастика – это кладезь мыслей, которые мы можем применить в современных реалиях. Поверьте, творцы прошлого желали нам лишь добра. Они постоянно искали путь совершенствования человека, путь для всех к миру, добру и процветанию. Уверен, этот новый сборник увлечет вас в очередной раз и скрасит будни, даст пищу для размышления и творчества. Хорошего чтения, друзья. Мирного неба над головой!

Альфеус Хаятт Веррилл , Бенджамин Уитвер , Д.Б. МакРей , Климент Физандье , Максвел Кодер

Фантастика / Научная Фантастика / Зарубежная фантастика
Сборник Забытой Фантастики №3
Сборник Забытой Фантастики №3

Ну что же, вы читаете не только новую книгу, но и по сути дела новый том учебника для начинающих и не только начинающих авторов. Новый интереснейшие рассказы и новеллы, захватывающие сюжеты и неожиданные финалы. Данный третий выпуск Сборника Забытой Фантастики начинается с трех произведений, занявших призовые места на конкурсе, проводимого американским журналом "Удивительные истории" в середине 1927 года. В этих произведениях есть не только фантастическая составляющая, но и взгляд на социальное развитие человечества. И, конечно, в данном сборнике присутствуют рассказы американских авторов первой трети 20 века в жанре научный детектив и юмористическая фантастика, которые, несомненно, принесут вам несколько часов интересного чтения. И, я уверен, кто-нибудь из новых авторов фантастических и не очень романов скажет спасибо за поданную идею для собственной книги автору и переводчику какого-нибудь из произведения нашей Серии Забытой Фантастики! Хорошего чтения и мирного неба над головой.Содержание:* Предисловие переводчика* Сирил Г. Уэйтс. ПОСЕЩЕНИЕ* Гео. Р. Фокс. ЭЛЕКТРОННАЯ СТЕНА* Клэр Уингер Харрис. СУДЬБА ПОСЕЙДОНИИ* Уилл Грей. ЗВЕЗДА МЕРТВОЙ ЛЮБВИ* Бэн Проут. ПОЮЩЕЕ ОРУЖИЕ* Уолтер Берч. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ БЫЛ* Эдвин Балмер. ЧЕЛОВЕК В КОМНАТЕ* Мерлин Мур Тейлор. ПЛАТИНОВЫЙ ПИРАТ* Фрэнк Гейтс. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ УМЕР ПО ДОВЕРЕННОСТИ* Гарри Стивен Килер. ДОЛЛАР ДЖОНА ДЖОНСА* Клемент Физандье. АВТОМАТИЧЕСКИЙ ОБЕДЕННЫЙ СТОЛ С САМООБСЛУЖИВАНИЕМ

Гарри Стивен Килер , Клемент Фезандие , Клэр Уингер Харрис , Мэрлин Мур Тейлор , Уилл Грей

Научная Фантастика

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези