Читаем Счастье подобно бабочке...(СИ) полностью

Но Ригель был уже внутри, разочарованно глядя на обстановку комнат. Да, здесь, похоже, в самом деле редко кто бывает. Все чисто, идеально прибрано и… пахнет нежилым.

- Где я могу найти Стефана? - позволив для пользы дела фамильярность, спросил Ригель следовавшего за ним по пятам мальчишку.

- Не знаю, господин. Хозяин мне о том не сообщает.

- Проклятье, что за замкнутый безумный круг? - пробормотал Ригель себе под нос, поспешно выходя из дома. - Я идиот, прожил здесь целый месяц безо всякой пользы, а этот Зинт тем временем нащупывал ходы. Что старый хлыщ успел узнать? Если я опоздал и по моей вине Оли еще сильнее пострадает, то никогда себе не прощу.

В поместье Ригеля ждала “благая” весть - ему позволили пройти во флигель осмотреть Маклира. Он коротко кивнул, взял чемоданчик и пошел, готовясь встретиться с мерзавцем, которому бы с удовольствием вцепился в глотку. Уман рвался его сопровождать, но Ригель не позволил.

- Вы сами лекарь, Уман, так что отлично знаете, как ценят пациенты тайну своего недуга. Я осмотрю его наедине, так он почувствует себя смелее.

Впервые за долгую лекарскую практику Ригеля не занимало состояние больного. Расположение комнат в доме управляющих, пути проникновения, засовы - вот что он должен выяснить и хорошо запомнить! Сегодня он не может ошибиться, иначе и последний шанс будет упущен. Но кто сказал, что сыщик явится сюда? Вдруг встреча будет где-нибудь в поселке или около поместья?

Он сжал ладонь в кулак, пытаясь успокоить взвинченные нервы и снова обрести уверенность в себе. “Я выслежу его, не ускользнет, да и Фарух не сводит глаз со флигеля. Сейчас мне нужно выяснить, с кем я имею дело. Силен мой враг или его угрозы в адрес Оли не больше чем пустая болтовня?”

Ригель почти не применял к своим пациентам метод гипноза, которому в совершенстве обучился на островах, считая эту практику невежливой и не тактичной, однако с Маклиром он церемониться не собирался. Немного надавить не помешает, подонок вряд ли сразу станет доверять ему, но под воздействием внушения расскажет все, что Ригеля интересует.

- Сюда, прошу, - гостеприимным жестом пригласил отец. - Мой сын очень серьезно пострадал, будьте поделикатней с ним, господин лекарь. Мак малость не в себе…

- Я бы хотел провести осмотр пациента с глазу на глаз! - твердо сказал Ригель, останавливаясь на пороге спальни и видя, что Зинт тоже собирается войти.

- Но, лекарь, я его отец, и я имею право…

- Если не доверяете, мне незачем здесь оставаться! - непреклонным тоном заявил Ригель. - Или вы разрешите мне осмотр наедине, или я ухожу отсюда!

- Конечно, лекарь, можете войти, - отступил управляющий. - Но, может быть, хотя бы Уман будет с вами? Он хорошо знает историю болезни.

- Мы соберем консилиум, но позже. Сначала я хотел бы осмотреть больного.

Маклир старательно изображал придурка, однако цепкий взгляд, которым он следил за каждым жестом своего визитера, выдавал его с головой. Ригель отметил это тут же, как вошел, и именно такое поведение противника его успокоило. Парень довольно примитивен, скрывать свои намерения и чувства не умеет, такие легко поддаются внушению, даже не осознавая чужого воздействия на свой разум.

После обычных процедур осмотра он попросил Маклира встать с постели и пройтись по комнате, одновременно посылая первый приказ в его мозг, чтоб разбудить болтливость.

- У вас проблема с детородным органом, мой господин? - вкрадчивым тихим голосом промурлыкал он, не сводя глаз с лица парня.

- Откуда вам это известно, лекарь? - сразу забыв про роль безумца, сердито отвечал Маклир. - Уман, зараза, проболтался?

- Уман? Нет, что вы, лекарь Уман никогда не выдаст тайну пациента. Ваша походка говорит о том, что вы перенесли мучительные боли в деликатном месте, и до сих пор напряжены в движениях и осторожны. Что же случилось с вами, господин? Доверьтесь мне, возможно, я смогу помочь? Недавно я избавил одного из жителей поселка от застарелой грыжи в паху…

- Заткнись, заморский умник! - заорал Маклир. - Никто не сможет мне помочь, даже сам Бог! - он криво ухмыльнулся и вдруг одним движением руки стащил с себя штаны. - Смотри, как изуродовал меня один поганец! Я зол и на него и на весь белый свет!

Он прохрипел проклятия и сник, разом утратив гнев и раздраженность, потом схватил Ригеля за рукав и потянул к себе. Их взгляды встретились, и граф отметил, что внушение подействовало так, как надо. Зрачки у Маклира расширены, он смотрит вроде бы ему в глаза, но в то же время как-то сквозь.

- Лекарь! Я слышал, что на островах умеют делать чудеса! - совсем другим, слезливым тоном, прохрипел Маклир. - Спаси меня как альфу, умоляю! Тот сволочонок мне не все отрезал, я чувствую желание к омегам! Если поможешь, я тебя озолочу!

Перейти на страницу:

Похожие книги