Читаем Счастье подобно бабочке...(СИ) полностью

- Присядьте, господин, расставьте ноги. Вот так, и расскажите все подробно, - разглядывая поврежденное хозяйство парня, тихо сказал Ригель. Юл говорил, что Оливьер отрезал ВСЕ у альфы, но это оказалось далеко не так. Не зря подонок не утратил плотских ощущений, при должных обстоятельствах, возможно, его член, или вернее то, что от него осталось, и смог бы встать, тем более что левое яичко вроде бы в порядке? Хотя, таким обрубком вряд ли можно отыметь омегу, тут уж действительно ничем помочь нельзя. - Какой ужасный вид. Кто это сделал с вами? Был у меня один подобный случай, когда ревнивый муж застал…

- Это не альфа! - гневно перебил Маклир. - Распутный сын Филлипа Рю! А я еще жениться собирался на ублюдке!

- Филлипа Рю?

- Неважно. Позабыл, что ты нездешний, мог и не слышать у себя на островах. Жалко, не сдал змееныша властям, когда он был в моих руках! Но кто бы мог подумать, что этот цветик из оранжереи графа так ужасен! За что он так со мной? Я разве сделал ему что-нибудь плохое? Наоборот! Избавил от страданий плоти, пощекотав своим дружком его изнемогавшую от похоти сопливую дыру! А он в отместку изуродовал меня, ну разве это справедливо, лекарь?!

Ригель с трудом сдержался, чтоб не всадить кулак в красивое лицо Маклира. Его душила ненависть и боль, так сильно, что хотелось крови своего врага, его безумных криков и страданий. Он тяжело сглотнул, сосредоточив взгляд на поврежденном органе, и сосчитал до десяти. Вскоре его терпение было сполна вознаграждено.

- Но скоро этот кровожадный сын гиены мне ответит, за все, что сотворил! - брызгая слюной и снова наливаясь гневом, шипел управляющий. - Сегодня к моему отцу придет его наемник и сообщит, как мы достанем Оливьера Рю из-за горы! И уж тогда я отыграюсь на мерзавце! Лекарь, ты должен вылечить меня! Мне нужен мой пусть и короткий, но все-таки дееспособный член! Конечно, я могу засовывать ублюдку палки в жопу, но лучше было бы свой собственный фаллос! Ты должен мне помочь, слышишь, обязан! Я слышал, вы на островах умеете…

- Я сделаю все, что смогу, мой господин, - слова дались Ригелю трудно, но он продолжил в том же тоне. - Какие в вашей местности ужасные омеги, таких надо на кол сажать или четвертовать, - он надавил чуть посильней на разум Маклира и безобидным тоном задал мучивший его вопрос, ради которого и пришел во флигель. - Куда придет наемник, к вам во флигель?

- Да, - подтвердил Маклир, - сразу же после ужина. Сейчас темнеет рано.

- Но почему вы так уверены, что ваш обидчик спрятался за гору? - еще один животрепещущий вопрос.

- Отец всех на ноги поднял! Они четыре дня искали на реке столичного ублюдка - и не нашли! Куда он мог бы деться, если не за гору?! В тот день был сильный дождь, а идиот, живущий за туннелем, вылазит из своей берлоги только в ливень. Увидел на мосту омежку и не устоял. Даже такому нелюдиму хоть иногда нужна омежья сладенькая дырка, он, говорят, еще не сильно стар, - Мак неприлично хохотнул, но тут же снова рассвирепел. - Но скоро я верну себе мальчишку! Лечи меня, чтобы я мог отомстить!

- Отлично, завтра и начнем лечение, не против? - убрав свое влияние, чуть улыбнулся Ригель. - Но сами понимаете, что результат не гарантирован, увы. Слишком серьезны повреждения, мой господин.

- Конечно, понимаю, как не понимать. Я отблагодарю по-королевски, если сумеете помочь! Вы тоже альфа, и вы молоды, не мне вам говорить, как много в нашей жизни значит то, что между ног! Омеги - суки, твари, берегитесь! Я всех вас в кровь порву и жрать свои кишки заставлю!.. Отец, вы вовремя зашли, мы с лекарем договорились обо всем. Спасибо вам, вы дали мне надежду!

“Встреча всего скорей будет в гостиной. Или в столовой, - прикидывал Ригель, по пути к уличной двери внимательно изучая внутренние помещения флигеля. - Где же мне затаиться в этом лабиринте? Вон в коридоре дверь, здесь было бы удобно. Наемника ждут вечером, будет темно, по дому в это время некому ходить. Вот только что это за комната и есть ли там окно? А впрочем, в случае опасности я все равно легко сбегу, помогут неожиданность и темнота”.

Сославшись на необходимость процедур больному Харту, он вышел из столовой раньше остальных, быстро переоделся в темную одежду, закрыл лицо и проскользнул во флигель.

========== Глава 50 ==========

В оговоренный час из черного зева туннеля выехал всадник. Был он в широкополом плаще с низко надвинутым на лицо капюшоном. На улице стояла ночь, но его смущало вовсе не это обстоятельство, а нечто более важное, о чем он и раздумывал сейчас, осторожно осматриваясь вокруг и словно не решаясь углубиться в чащу леса. Все было тихо и спокойно, тогда он тронул поводья и свернул налево. Должно быть и ему, и лошади путь был известен - копыта мягко наступали на траву, ни разу не сбившись с заданного ритма и почти не нарушая царившее вокруг ночное безмолвие. Проехав с милю, всадник спешился у заброшенной охотничьей избушки и поднялся на покосившееся старое крыльцо.

Перейти на страницу:

Похожие книги