– Конечно, – ответил он и пробил чек.
– Я слышала, вы получили подарок? Всем ужасно интересно узнать, что это.
Коннор неодобрительно хмыкнул:
– Поваренная книга с рыбными рецептами.
– Она вам не понравилась? – спросила Уиллоу, поколебавшись.
– Я хорошо готовлю рыбу. Все довольны. Только кому-то одному она, видимо, не по вкусу. Это оскорбительно – вот это как.
Уиллоу внутренне сникла.
– Уверена, вас не хотели обидеть.
– Откуда вы знаете?
– Да я… и не знаю. Мне просто кажется, что все эти подарки очень милые. Наверное, человек, который их дарит, пытается угадать, кто что любит. Вы любите готовить.
– Кто-то пытается указывать мне, как делать мою работу. Вам бы такое понравилось? – спросил Коннор, доставая столовые приборы для пиццы.
Уиллоу, подумав, ответила:
– Я с удовольствием делаю свечки: экспериментирую с воском, получаю разные результаты… Если бы мне подарили книгу об изготовлении свечей, я была бы очень рада. Наверное, оказалось бы, что многое из нее я уже пробовала. Но наверняка нашлась бы парочка идей, которые стоило бы взять на вооружение или как-то для себя приспособить. Нет, я бы не обиделась. Я была бы рада, если бы кто-нибудь озаботился тем, чтобы подарить мне книгу о моем любимом деле.
– Вы смотрите на мир через розовые очки, – проворчал Коннор.
Уиллоу пожала плечами.
– По-моему, лучше так, чем во всем находить плохое.
Взяв салфетки и вилки с ножами, она вернулась на свое место рядом с Эндрю.
– Что случилось? – спросил он.
– Коннору не понравился подарок.
– Почему? Что вы ему подарили? – полюбопытствовала Руби.
Уиллоу улыбнулась и закатила глаза.
–
– Мне кажется, на такое обижаются только ограниченные самодовольные люди, – сказал Джейкоб. – В любой профессии век живи – век учись.
– К тому же мало-мальски воспитанные люди все равно благодарят за подарок, даже если он им не очень нравится, – добавила Руби.
– И все-таки мне жаль, что человек огорчился, – сказала Уиллоу тихо.
В этот момент дверь паба открылась, и вошел мужчина с гитарой.
– Это он? – спросила Уиллоу, выпрямившись и подтолкнув Эндрю локтем.
– Да.
– Табита Батлер? – громко произнес молодой человек, действительно похожий на Клиффа Ричарда.
Табита, обслуживавшая в этот момент одного из клиентов, подняла голову и неуверенно помахала рукой. Клифф улыбнулся:
– Я ваш подарок-сюрприз.
Он ударил по струнам гитары и запел
– Вау! – воскликнула Табита и, выбежав из-за барной стойки, поставила для артиста высокий стул.
Он сел и продолжил петь, как будто бы только для нее, не обращая внимания на других изумленных зрителей. Табита, до смешного счастливая, задвигалась в такт музыке. Посетители стали подпевать и подхлопывать. После
С первыми аккордами
– Великолепно! Таинственный даритель вызвал к моей жене молодого мужика, чтобы она пускала на него слюни! Этот день становится все лучше и лучше.
Уиллоу вздохнула: некоторым людям не угодишь.
Глава 26
– Надеюсь, Коннор не очень сильно расстроился, – сказала Уиллоу, заворачивая в красивую бумагу один из подарков, которые планировалось доставить этой ночью.
– По-моему, он все-таки неблагодарная скотина, – ответила Руби, обвязывая ленточкой другой подарок, теперь они с Джейкобом тоже стали членами Тайного общества Счастья.
Уиллоу закусила губу: отчасти она соглашалась с подругой, но той не предстояло жить с Коннором бок о бок. Однажды обязательно выяснится, кто дарил всем таинственные подарки, и что тогда?
– Может, подарить ему что-нибудь другое?
– Ни в коем случае, – ответил Эндрю, отлепляя от края стола кусочек скотча, чтобы заклеить свой сверток. – У нас тут не магазин, куда можно вернуть не подошедший товар. Мы делаем добро для всей деревни, и, если Коннору не нравится подарок – это его проблема.
– Напомни-ка мне, зачем ты все это делаешь? – сказал Джейкоб, ловко прогоняя ленточку через ножницы, чтобы концы банта закудрявились.
Уиллоу покраснела, понимая, насколько слащаво прозвучат ее слова.
– Чтобы вернуть деревне Счастья счастье.
– Как мило! – протянул Джейкоб насмешливо, но не зло. – Я понимаю, почему ты огорчена. Ты хочешь всех осчастливить, а с Коннором это не получилось. Как бы то ни было, я согласен с остальными: поваренная книга – отличный подарок, а он повел себя как засранец. Кстати, если это тебя утешит, сегодня я видел, как он подпевал Клиффу, так что выступление можно считать подарком и ему тоже.