Читаем Счастье в мгновении. Часть 3 полностью

Он складывает оружие сердца и, круто повернувшись, удаляется. И этот последний вздох любви, последовавший из него, вызывают мятежные порывы моей души.

Я неистово хочу бежать за ним, желая прокричать на всю округу, чтобы слышно было до вселенной: «Подожди! Нет! Джексон! Ты неправильно понял. Я же… я не смогу жить без твоего сердца», но мои губы лишь беззвучно шевелятся, а ноги намертво цепенеют, как у покойника. Безмолвные слезы ужасающе стекают из глаз; внутренняя ломка набирает свои обороты.

Глава 47

Джексон

Освобождённый от любовных иллюзий, спускаясь по лестничной площадке, я перебираю на силу ногами, впитывая охлаждённый освобожденный воздух, дабы облегчить войну внутри, остудить воспаленную голову. Иду, неся в груди кровоточащую рану. Простираю руки к небесам, покрывая оскорбительными упреками все, что попадается мне на глаза. Судьба отвергает мои мольбы об освобождении от гнусных дней! Будь оно всё проклято!

Жалкий кретин! Надо быть таким наивным, чтобы позволить себя одурачить!

Никакой холод не сравнится с тем, что я ощущаю в омертвевшем сердце.

Она поразила меня насквозь и погрузила острие в самое сердце. Она бессердечно смотрела, как душа моя падала, как я стоял и умирал и ничего, ничего не делала. Подобные чувства испытывает каждый, кто, едва ли заснув, по ощущениям низвергается в бездну и, вздрогнув, просыпается и напуганным взором глядит в черноту спальни, лелея себя мыслями, что страх, возрожденный рассудком, был всего-навсего ложной сиреной. И нам хочется выбраться, хочется кольнуть себя, убедить, что это та самая ложная сирена, но, кажется, я упал так глубоко, что никому не вытащить меня оттуда. Силу душевной пропасти тщетно выразить математически, она, как неосуществимая надежда, глубоко-глубоко замыкается в нас, не издавая ни писка, и искусно ударами шпаги ломает кости.

Я завожу машину и думаю: «Почему же так? Почему?»

Она стала моей душою, она стала моей жизнью… Я был слит существом с ней. Каждый раз, когда судьба преподносила мне задания без вторых попыток, я жил лишь верою, что когда-нибудь наступит день, и я исчезну в ней. Это не всё равно, что поглотить себя в книгах, в рутинной работе, в постоянных хмельных массах, поглощающих в себя. Нет. Это иное чувство. Главное его отличие в том, что вы оба, словно покидаете мир на мгновение и становитесь частью чего-то особенного, чего-то единого, будто тем самым строите свой уголок, в который раз за разом позволяете себя увлечь.

Её черты так укоренились в моём теле, что теперь, боюсь, вместе с ней я лишусь того, что воодушевляло меня, делало другим человеком, готовым подняться до небес, если к этому призывает любовь. Утрату любви осознаешь всем телом тогда, когда остаёшься без неё. И никто, никто не смеет судить об отчаянии, не пройдя все мученические страдания, выпадавшие на долю влюбленных.

Зря я льстил себя надеждой, что в этот вечер и в последующие, она будет подле меня.

Злосчастное мгновение, принесшее беды, и непоправимое падение таково, что я утерял всякую способность к здравомыслию. Распорядилась ли по-своему роковая власть или власть покоилась в наших руках, а мы неверно её применили?

Второе предположение подходит больше первого. Ведь у нас было всё, чтобы быть вместе, жить, любить… Но от нее прозвучал отказ. Эта женщина предала нашу любовь, предала свои признания. Она же так горячо поручалась клятвами о никогда не угасающей ее любви, верности. Изгнавшая меня жертва чрезмерной чувствительности, не поразмыслила над разгромом любви, и отвесила прощальный жест. Я вправе возненавидеть её, вправе запереть все думы о ней в черный ящик и опустить его на дно морское, но не могу. Хотел бы, но не могу. Да и хотел бы? Какого рода чувствами я одержим, что, как мальчишка, пал на колени, заклиная, чтобы она уберегла меня от горькой участи, оставив одного? Да на меня же жалко было смотреть!

Ничто так не рассеивает во мне печаль, которую принесла эта нещадная сцена.

Какие бы причины не были её жестокого обращения со мной, она твёрдо решила, что будет с ним. С ним, а не со мной. И если её мыслями руководила жалость, то это ничего не меняет.

Милана. С неиссякаемой щедростью она помогает каждому. Нельзя обладать такой добротой. А ежели не Даниэль, а кто-то другой будет просить её помощи, она ринется к нему также и снова покинет меня? И что же получается? Я всю жизнь обязуюсь ждать её, пока мисс Благостыня не выполнит свой долг благотворительности? Уж не вступила она в какую организацию, требующую от нее таких подвигов? Перехлест доброты в человеке может привести к подрыву добродетели, ибо, невольно проявляя излишнюю сердобольность к одному, человек неумышленно наносит удар другому. Максимализм ее сострадания привел к тому, что она корит себя жесточайшим наказанием, очищает этим душу, но она совершенно не видит, как наступает на прошлый, скользкий камень лжи. «Вот так я и неожиданно оказался ее братом». Кажется, я безотчетно стал сторонником ее морального понижения, приняв и расширив лганье до размера планеты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия