Спешу всех заверить: уважение к ва не заставляет никого отказываться от индивидуальности, не говоря уже о творчестве. Достаточно взглянуть на современную Японию. Как объяснить то, что японцы очень креативны в области моды, архитектуры и искусства? Или возьмем, к примеру, технологические инновации, которые страна демонстрирует в области высоких технологий, видеоигр и робототехники. Разве они не впечатляют? Как объяснить изобретательность моих соотечественников в области популярной культуры – манги, мультфильмов, фильмов?
Давайте вернемся к понятию секен. Япония – страна, в которой общественное мнение влияет на жизнь каждого человека. Перед принятием решения мы действительно спрашиваем себя: «А что подумают люди?» Но это вовсе не обязывает нас поступать так, как другие. В Японии люди проявляют креативность и оригинальность, если знают, как это выразить. А что не одобряется, так это горделивость или заносчивость. Мнение конкретного человека, отличное от мнения большинства, вполне принимается обществом и даже поощряется им. Но лишь в том случае, если вы способны грамотно его выразить и донести до людей свои взгляды. Все дело в искусстве общения, или, скорее в японской позе смирения – кенсон.
Принять позу смирения
Вы, конечно же, заметили, что японцы редко хвастаются. Отсутствие показухи и излишеств точно вас заинтригует, особенно в деловой сфере. Возможно, вы уже сталкивались с японцем, утверждающим, что он «не сделал ничего особенного» для успеха проекта, хотя всем вокруг ясно, что этот человек внес значительный вклад в общее дело.
Признаюсь, я сама так себя вела в начале карьеры во Франции. И в ответ на комплименты отвечала по-японски: «Да я почти ничего не сделала!» или «Я ни при чем», чем вызывала смущение у своих собеседников.
Да, мы, японцы, не привыкли похваляться своими успехами, поскольку практикуем кенсон – позу смирения. Вместо самовосхваления мы открыто преуменьшаем наш вклад и достижения. Такое поведение может показаться, мягко говоря, странным. Людям кажется, что мы неискренни. Они задаются вопросами: «Зачем так умалять то, что вы делаете? Почему бы вам не признать собственные качества и достижения?»
Мы практикуем кенсон, но при этом не хотим выставлять себя дураками или унижаться. Мы не мазохисты и не извращенцы! Кенсон – это искусство преуменьшать себя и больше ценить людей. Претенциозному или хвастливому человеку нет места в японском обществе.
• Допустим, мать говорит: «Мой сын глупый». Эти слова не стоит воспринимать буквально. Она не считает своего ребенка плохим и не желает его унизить. Напротив, она хочет
проявить уважение к вам и вашим детям. Ее сын, возможно, гений, и женщине не хочется, чтобы окружающие ему завидовали. И иногда она может назвать сына гусоку, то есть, «глупым сыном», даже если все знают, что ее ребенок лучший в классе.Прежде чем войти в чужой дом, гости обычно говорят: «Извините, что побеспокоили вас («Оджамасимасу!»)». Хозяин прекрасно понимает, что гости вовсе никого не побеспокоили своим визитом, просто они стараются вести себя вежливо. Эти слова
также часто повторяют и перед уходом («Оджама шимашита!»).• Прийти в гости с пустыми руками в Японии – настоящий позор. Мы постоянно делаем друг другу подарки по любому поводу. Даже потратив на выбор презента много времени и сил, даритель все равно скажет: «Это не такой уж хороший подарок» («Цумаранай моно десуга») или «Мне стыдно дарить вам такое» («Охадзукаси»). Само собой, на самом деле японцы так не считают.
• Предлагая помощь, следует сказать: «Сомневаюсь, что действительно смогу вам помочь, но…» («Мейваку Камо ширемасенга»). Ваш собеседник не должен чувствовать себя ни обязанным, ни пристыженным. А если японцы просят о встрече, принято произносить: «Мне неудобно доставлять вам беспокойство» («Гомейваку окаке симасу»).
Искусство кенсон помогает поддерживать беседу и избавляет от напряжения при общении. В Японии принято приветствовать друг друга поклоном или одзиги. На Западе этот жест типичен для религиозных адептов (поклон Богу) и аристократии (поклон королю/королеве). Его можно назвать жестом уважения. В Японии же кланяются постоянно.
Кенсон, конечно, невозможно практиковать за пределами Японии. Со временем я научилась принимать комплименты, говорить «большое спасибо» и не называть свои подарки французам малозначимыми или ничтожными. Однако определенная скромность может быть очень полезна, особенно в мире, где мы подглядываем друг за другом в социальных сетях и постоянно сравниваем себя с другими людьми.