Она порывисто прижала к груди мамину Библию. Жаль, что рядом нет мамы, что с ней нельзя поговорить, попросить совета, облегчить свое крайнее одиночество. Вдруг она заметила, что шов в нижнем заднем углу обложки слегка надорвался; из-под него высовывался клочок бумаги. Аннабель осторожно вытянула его и увидела, что на нем написано одно слово, имя Анналина. Синие чернила выцвели, а буквы были наклонными, написаны старинным почерком. Она встречала такой почерк на старых книгах, которые брала почитать у книгопродавца.
Анналина…
Она несколько раз повторила имя вслух, но так и не вспомнила его.
И все же новый след не давал ей покоя. Она не переставала думать о таинственной Анналине. Может быть, так звали ее мать? Женщину с синяками на лице, которая поручила ее заботам католической монахини? Или это название места, откуда она родом? А может быть, так называется дом на зеленом лугу, который спускался к озеру? Анналина… Голубые глаза. Глаза того же цвета, что и у нее. Проницательные и грустные.
Она прощалась с ней. Обнимала ее. Плакала.
Вспомнив эти слова, Бель заплакала, хотя с тех пор, как их произнесли, прошло много лет. Кто так говорил? Мама? Нет… непохоже. Женщина, которую она помнила, была гораздо старше. Может, бабушка?
Вдруг в памяти всплыло еще одно имя: «Нанналина»… Да, так она называла ту женщину. Они были на зеленом лугу за домом. Сзади маленький ров с водой; он окружает дом; вода впадает в речушку, которая впадает в море…
Теперь все это для нее потеряно. Потеряна и таинственная Анналина… Она пропала, потерялась. И все же кое-что всплывает в памяти. Да, ее бросили, но когда-то ее любили. И у нее было имя… Анна.
Шепот истории дотянулся до нее, и она услышала, как ее звали среди зелени деревьев и цветов.
– Здесь, – прошептала она. – Я потерялась и жду.
Получится ли найти своих близких на основании такой крошечной зацепки? Она не могла просить о помощи тетку, и у нее не было средств на то, чтобы уехать из Лондона и ездить по сельской местности, ища иголку в стоге сена.
Ей нужно вспомнить больше, но она ничего не могла вспомнить, как ни пыталась. Результатом стала лишь головная боль. Боль – и слепящее осознание: ей придется терпеть и ждать.
Неожиданно она вспомнила слова лорда Торнтона:
Тайны начинали тяготить ее; после недавних визитов на Портмен-сквер она еще острее почувствовала одиночество.
Ответы где-то рядом, а надежда и пугала, и волновала ее.
Ей показалось: совсем скоро она узнает ответы на свои вопросы.
Глава 6
Через два дня она вернулась на Портмен-сквер. Леди Люси выглядела гораздо лучше. Бель решила: все дело в ее молодости. В двадцать лет организм быстрее справляется с потрясениями, которые десять лет спустя исцеляются лишь с большим трудом. Рядом с сестрой графа Торнтона она чувствовала себя старухой, а после позавчерашней беседы с графом Торнтоном в библиотеке она держалась настороже. Ей стало так грустно, как никогда раньше. Она надеялась, что больше не увидит графа, – и так же пылко надеялась на встречу.
Граф для нее потерян. Она все поняла по его глазам, услышала в его голосе. Конец уважения. Начало отстраненности. Однако его сестра была оживлена.
– Мисс Смит, я так рада, что вы пришли! Я начала записывать слова миссис Уолстонкрафт, и они стали для меня большим подспорьем. Теперь мне кажется, что я сумею жить по-новому.
– А ребенок?
– Я уеду в Балмэн и буду жить там с мамой, пока не решу, чем займусь дальше. Теперь Лондон утратил для меня всякий интерес и утомляет меня, а мне нужно выздороветь.
– Ваш брат знает, что вы ждете ребенка. Он спрашивал меня, кто отец.
Люси кивнула:
– Так и думала, что он знает; я поняла это по его глазам, когда вчера он заговорил со мной. Если я скажу ему, что отец – Хантингтон, скорее всего, он убьет его, и что тогда? Наши владения только начали восстанавливаться после неразумных излишеств отца, а если Торна посадят в тюрьму за месть, где окажемся все мы? Понимаете, мой брат любит всем руководить и терпеть не может сюрпризов. По-моему, вы стали для него большим сюрпризом, мисс Смит.
Это что-то новенькое.
– Что вы имеете в виду, мисс Стейнс?
– Пожалуйста, называйте меня просто Люси. Торн занимается всеми родовыми владениями. Финансами, землями, семейными делами. Представляю, как тяжело ему приходится со мной, моими сестрой и братом. И все же он справляется. Зато вы его озадачили. По-моему, он не верит, что женщина способна существовать самостоятельно, без мужчины… и наслаждаться жизнью.
Аннабель была потрясена. Всего за неделю младшая сестра графа Торнтона как будто выросла и расцвела. Она больше не подавлена, не грустна и, хотя она по-прежнему очень худа, вид у нее более здоровый.