Читаем Счастливчик полностью

— Слушай, — говорит, — ты же тут почти местный. — кивает на кофеварку, — скажи мне, как они пьют эту дрянь? Я чуть не отравился.

— С наслаждением, — отвечаю.

Рикардо в отвращении закатывает глаза.

— С чем пожаловали? — спрашивает, своим тоном ясно давая понять, что нам тут не рады.

Миранда пожимает плечами.

— К нему вопрос, — указывает на меня, — я — за компанию.

— К нему вопрос — жди беды, — бормочет дядя. — Ну, чего уж там. Излагай, пока я переполнен к тебе благодарностью.

Вообще-то, я планировал поговорить с Рикардо наедине, но, если попросить Морган сейчас выйти, это будет выглядеть, будто я ей не доверяю. А это не так. Просто моя просьба может ее расстроить.

— Мне выйти? — догадывается Миранда сама по выражению моего лица. На ее собственном написано удивление, но знаю, что стоит мне сказать "да", она оставит нас наедине.

Да, черт его дери, именно так работает взаимное уважение и доверие.

— Не надо, — качаю головой. Подхожу к столу, опираюсь о его крышку ладонями и практически нависаю над Рикардо. — Я хочу вывезти с Пандоры тело Изабеллы и по-человечески похоронить на ее родине.

Пару секунд дядя смотрит на меня как на душевнобольного.

— Ты бредишь? — затем уточняет ласково.

— Нет, — замечаю боковым зрением, что Миранда тоже шокирована.

— Где хоть ее родина?

— Альфа Крит.

Теперь дядя возмущенно выпучивает на меня глаза.

— Ты хоть знаешь, сколько это будет стоить? — восклицает. — Документы, разрешение, место на кладбище.

— Поэтому и обращаюсь к тебе, — соглашаюсь.

Рикардо далеко не так тактичен, как Морган, рубит напрямую:

— На кой черт она тебе сдалась? Что хорошего она для тебя сделала? Тут закопают, и дело с концом. Забудь.

Качаю головой.

— Это не для меня, это для Гая.

Дядюшка хмурится.

— Кто это?

— Отчеты нужно вовремя читать, — вполголоса замечает Миранда.

Рикардо фыркает.

— Гай — мой младший брат, — объясняю терпеливо. — Сын Изабеллы Вальдос.

Дядя задумывается.

— Хорошо, — решает. — Раз брат, заберем его с собой… Но труп-то тебе зачем?

— Я хочу, чтобы у Гая все было по-человечески, — настаиваю. — У Изабеллы нет лица, он не может с ней даже нормально попрощаться. Ему сказали: мамы больше нет. И все. Пусть он хотя бы ее похоронит.

Морган бледнеет. Потому-то я и не хотел, чтобы она присутствовала при разговоре с Рикардо — знаю, о чем она сейчас думает: у моего отца тоже нет могилы, не было похорон.

Нависаю над дядей.

— Сделай.

— Ты еще пытать меня начни, — огрызается.

— Просто сделай, — настаиваю.

— Это давление.

— Сделай, — дожимаю. — Для меня это важно.

Еще пару секунд Рикардо испепеляет меня взглядом.

— Ладно, — сдается наконец. — Но в завещание тогда не верну, — предупреждает.

Усмехаюсь.

— Да ради бога.

Больно оно мне надо — пусть живет еще долго и счастливо.

ГЛАВА 51

Все затягивается. С Пандоры пока никого не отпускают — ждут прибытия Следственного комитета. Обещают, что торчать нам здесь еще как минимум неделю — застрелиться как долго.

Два дня не видел Дилайлу, и это меня волнует. Что за чертовщина? Как же неудобно, что у нее нет коммуникатора.

Не хочу никого беспокоить своими проблемами, просто захожу в базу, копаюсь, взламываю и нахожу, в какой комнате ее поселили. Стив вставит мне по первое число за то, что лезу в его программу, но перед ним я извинюсь позже.

Ди открывает с первого стука. На ней джинсы и моя футболка. Когда она успела забрать ее с собой?

— Я знала, что это ты, — сообщает, сверкая глазами.

— Осторожно, — смеюсь, — экстрасенсорные способности — это аномалия.

— Я осторожна, — уверяет, берет меня за руку и практически силой затаскивает в комнату.

Кто из нас кого целует первым, уже не важно. Я дико соскучился.

— Я соскучилась, — вторит моим мыслям. — Куда ты пропал? — спрашивает между поцелуями.

— Я пропал? — пауза, пока Ди стаскивает с меня футболку через голову. — Я думал, отец тебя запер и запретил ко мне приближаться.

— Кто бы его спрашивал, — на пол летят ее джинсы.

— Тогда почему не приходила?

— Приходила сегодня днем, — мои джинсы присоединяются к ее. — Дважды. Тебя не было.

А ведь и правда, я весь день где-то носился. Полдня пробыл с Гаем у него в комнате.

— Прости, я дурак, — бормочу.

— Тогда я обожаю дураков, — шепчет в ответ.

Избавляемся от последнего элемента ее одежды.

* * *

— А твой отец не ворвется сюда? — спрашиваю.

Валяемся на ее новой постели. Даже не хочу думать, кому раньше принадлежала эта комната. Как временное жилище Ди она мне очень даже нравится — здесь кровать шире.

Дилайла смеется, устраивается поудобнее головой на моей руке.

— Надеюсь, нет.

— Да ладно, — вспоминаю. — Мой охранник его спугнет, если что.

— Что-о? — Ди приподнимается на локте. — Что ты сказал? Охранник за дверью?

— Ну да, — не понимаю ее удивления. — Он повсюду со мной шатается. Конечно же, он там.

Девушка краснеет до корней волос.

— Он же мог что-то слышать.

— Он никому не скажет, — заверяю.

— Откуда ты знаешь?

Знаю, потому что меня охраняют всю мою жизнь.

— Конец его карьере, если он будет трепать обо мне языком, — объясняю. — Но ко мне не приставили бы ненадежного человека. Не волнуйся.

Ди прищуривается, смотрит внимательно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Морган

Счастливчик
Счастливчик

В пять лет собрать бомбу и взорвать половину фамильного особняка — легко.В тринадцать улизнуть из дома и сделать себе татуировку — раз плюнуть.В четырнадцать взломать базу данных службы безопасности — проще простого.А в восемнадцать обвести вокруг пальца охрану и улететь с планеты в неизвестном направлении — почему бы и нет?Знакомьтесь, Александр Тайлер-младший, для близких — просто Лаки. Он ненавидит сидеть без дела и подчиняться правилам. Его жизненный девиз: лови момент, — что Лаки и делает, вырываясь из-под опеки родных и с головой бросаясь на поиски приключений.Вот только удача — дама переменчивая и может изменить даже самым везучим…Продолжение "Бессмертного", но можно читать как отдельную книгу.

Татьяна Владимировна Солодкова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика