Читаем Счастливые дни в Шотландии полностью

Он резко повернулся. По глазам было видно, что мысленно он сейчас далеко. Мэдисон невольно отступила. Перед ней был человек, сгорбившийся под тяжестью горя.

– Когда-то да.

– До Элеоноры?

– До Элеоноры.

Кит вошел в сад, и Мэдисон двинулась следом, мельком бросив взгляд на сочные апельсины, скульптуры и водопады, красиво вписанные в общий пейзаж. Она остановилась рядом с Китом на каменном мостике и тоже принялась разглядывать ярких карпов кои, плавающих в пруду.

– Она дала мне все, что мне было нужно.

У Мэдисон сжалось сердце.

– Мы с Юэном были очень близки. У нас разница всего в полтора года, он был старше и никогда не позволял мне об этом забыть. У него была астма, из-за которой приходилось во многом себя ограничивать, и я никогда не позволял ему об этом забыть. Я привез Элеонору домой, когда учился на последнем курсе Кембриджа. Она была первой девушкой, которую я решил познакомить с семьей, и очень ждал этого момента. Однако на этот раз я не смог ничего сделать, брат выиграл состязание. Как я мог простить ему такое?

Поддавшись порыву, Мэдисон потянулась и положила ладонь на руку Кита. Ее сердце забилось сильнее, по спине пробежали мурашки от ощущения близости его тела. Мэдисон никогда не испытывала таких ощущений всего из-за одного невинного прикосновения. Такого с ней не случалось.

Стараясь не делать резких движений, словно собственная рука была опасна, Мэдисон опустила ее. Кит стоял, не пошевелившись, будто и не заметил прикосновения.

– В тот день я был изгнан из родного дома. Приезжал туда лишь по праздникам и на Рождество, делал вид, что все в порядке, что у меня нет проблем. Однако оставаться надолго в доме я не мог, по крайней мере, пока они там жили. Когда брат умер, стало еще хуже. Каждый раз преодолевать себя и приезжать было все труднее. Его отсутствие угнетало и ощущалось все сильнее.

Мэдисон перевела дыхание и постаралась придать голосу верные интонации.

– Она его любила?

– Мне хочется так думать. По крайней мере, надеюсь, она верила в это. Надеюсь, брат умер, зная, что она любит его, как и он ее. Конечно, ее скорое замужество с человеком старше, богаче и влиятельнее, чем брат, может говорить об обратном, но ведь горе меняет человека. А что мне об этом известно?

– Судя по всему, очень немало, – тихо сказала Мэдисон, и Кит поморщился.

– Прошло три года. Пора идти вперед и принять ответственность за семью. Так думают мои родители. Впрочем, нельзя сказать, что и они смогли оставить все в прошлом. Мне кажется, они никогда не смирятся с тем, что Юэна больше нет, а я есть.

– Они так не думают, я уверена.

Кит грустно рассмеялся.

– Вам бы поговорить с моей мамой, она расскажет, каким я стал разочарованием для семьи.

– Вы ей нужны, как может быть иначе? Постойте, скорое замужество… Меня донимают звонками с вопросами о свадьбе Элеоноры?

– Именно. Она выходит за нашего соседа, и все родные уверены, что мы обязаны пойти и пожелать ей счастья. Они настаивают на том, что это будет правильно, но я никак не могу решиться принять приглашение. Да и что изменит мой приход? Юэна больше нет, а все остальное не имеет значения.

Глава 5

Это был долгий день, прошло немало времени до того момента, как Мэдисон обратила внимание на часы, услышав бой на Королевской обсерватории в Гринвичском парке. Она опустилась на скамейку и вздохнула.

– По-моему, я увидела уже половину достопримечательностей Лондона.

– Добродетель – уже награда. – Кит беспечно улыбался, словно и не было разговора в Голландском парке. Мэдисон решила, что это к лучшему. Он знает о Барте, она о его брате. Они квиты. К следующим выходным она подготовит целый список безопасных тем для разговора, чтобы больше не касаться прошлого.

– Мне больше нравится фраза: «Награда хороша сама по себе». – Мэдисон сладко ему улыбнулась. – Вы не забыли, что я могу выбрать ее по своему усмотрению? – Говоря это, она уже понимала, что играет с огнем, проводя так много времени с Китом Бьюкененом. Впрочем, если она поступит мудро, им совсем не обязательно будет встречаться и дальше. Как бы то ни было, путешествия по Лондону дали ей возможность украсить свою страничку в социальной сети множеством ярких фотографий: японский сад в Голландском парке, еще один красивейший парк в великолепном Челси и напоследок Воксхолл, который тоже ее не разочаровал.

Она получила много лайков, ставших подтверждением того, что теперь все знают, как великолепно она проводит время. Снимки не должны были оставить равнодушным и Барта. Мэдисон поспешила прогнать докучливые мысли. Она ни за что не откажется от своих планов на его счет, что бы ни предложил ей стоящий рядом человек с красивыми глазами и удивительной улыбкой.

– Да, я помню о вашей награде. Чего бы вы хотели? Поужинать в «Нобу» или выпить в «Гаррике»?

Кит облокотился на перила, любуясь видом, и Мэдисон невольно скользнула взглядом по обтянутым джинсами упругим ягодицам. Одежда сидела на Ките идеально.

– Или вы предпочтете концерт? Я готов выполнить любое ваше пожелание.

– Вы серьезно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Другая жизнь

Любовь со второго взгляда
Любовь со второго взгляда

После того как погибли родители, Хоуп растила младшую сестру Фэйт, отдавая ей все свои силы и любовь. И вот Фэйт сообщает, что через две недели выходит замуж, и просит старшую сестру организовать для нее свадьбу. Хоуп понимает, что устроить торжество за такой короткий срок невозможно, и обращается за помощью к сводному брату жениха Гаэлю, известному художнику со связями. Но тот заявляет, что поможет только в том случае, если Хоуп станет позировать ему в обнаженном виде. Скрепя сердце девушка соглашается. Молодые люди все сильнее привязываются друг к другу и проводят вместе страстные ночи. Но все же оба уверены, что расстанутся, как только Гаэль напишет портрет Хоуп, а Хантер и Фэйт отпразднуют свадьбу…

Алла Ильинична Сурикова , Джессика Гилмор , Люси Эллис , Наталья Константиновна Гурина-Корбова

Любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Прочие любовные романы

Похожие книги

Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези