Читаем Счастливые дни в Шотландии полностью

– Разумеется. Мы ведь договорились. – Его глаза блеснули, будто предупреждая, что его предложение может ей не понравиться. – Или вы предпочитаете нечто более рискованное? Меня трудно шокировать, вы же знаете. Могу пригласить вас в бурлеск-клуб или в Сохо. Может, хотите чего-то более экстремального?

У Мэдисон возникло непреодолимое желание продолжить игру, чтобы посмотреть, куда это их заведет.

– К увлечениям подобного рода я потеряла интерес два года назад. Когда-то я целый год училась эффектно появляться из огромного стакана для мартини в откровенном наряде. Неплохое упражнение, скажу я вам, отлично работают пресс и ягодицы, особенно когда висишь на канате вниз головой.

– Я бы отдал любые деньги, чтобы это увидеть, – тихо произнес Кит, и она заметила, как потемнели его глаза. Может, не стоит пытаться выяснять, как далеко они могут зайти? Возможно, не только она готова рискнуть.

– Я больше ничего подобного не делаю.

– Как жаль.

– Меня интересует опера. Я бы хотела пойти в Ковент-Гарден.

– В оперу?

– Вы ведь сами сказали, что выбор за мной, – напомнила Мэдисон, многозначительно глядя на него.

– Верно, и я человек слова. Только… вы уверены? Хотите увидеть, как дамы в вечерних туалетах млеют, слушая вой певцов? От этого можно скончаться через двадцать минут! В то время как в кинотеатре можно посмотреть полную версию «Властелина колец». Представьте: вы, я и орки.

– У вас весьма устаревшие представления об опере, но, если вам так претит эта мысль, я пойду одна.

– Нет-нет, я же обещал. Будут какие-то пожелания?

– На ваш выбор, меня устроит то, что есть в программе. Мне все будет интересно.

– Значит, опера, – покачал головой Кит. – Хорошо, но вы должны выполнить еще одно задание, прежде чем получите приз. Мне хотелось бы пройти под Темзой, чтобы решить, стоит ли включать это в маршрут. А вы мне скажете, будет ли, по вашему мнению, это представлять интерес для туристов.

– Пройти под Темзой? – Мэдисон вытаращила глаза от удивления. – Не хочется вас разочаровывать, но я оставила оборудование для подводного плавания дома.

– На ваше счастье, там есть тоннель, так что маски и баллон с воздухом вам не понадобятся. Надеюсь, это совершенно безопасно, хотя этому сооружению уже сто двадцать лет, так что местами могут быть трещины…

От его слов по спине Мэдисон пробежал холодок, а упоминания о трещинах и вовсе повергли ее в ужас.

– Тогда зачем это нужно? В городе есть мосты и удобные автомобили.

– Это возможность прикоснуться к истории. Тоннель построили для того, чтобы рабочие могли быстрее добираться на работу на другом берегу реки. Я пошутил, Мэдисон, там совершенно безопасно и нет никаких трещин. Тоннель пострадал во время Второй мировой войны, но уже давно отремонтирован. Прогулка по нему станет прекрасным дополнением к историческому маршруту, я лишь хочу проверить, сколько это займет времени, и поискать что-то для составления загадки. Но если вам так неприятно мое предложение, что ж…

– Нет, все в порядке. – Мэдисон покривила душой, но совсем не хотела выглядеть в его глазах слабой женщиной. – Мне просто кажется, что сегодня мы проделали немалый путь пешком, и еще целая река… Я думаю, чего это будет вам стоить. Например, придется угостить меня коктейлем перед оперой.

Мэдисон не страдала клаустрофобией. Она ведь отлично чувствовала себя в своей маленькой квартирке-студии. Она не любила летать, но кому понравится быть запертым в железной кабине, как в жестяной банке, над землей в обществе незнакомых людей? Ей неприятно было знать, что она не может в любую минуту оттуда выйти. В те моменты она ощущала себя совершенно беспомощной. Прогулка по тоннелю под рекой могла стать для нее неприятным мероприятием.

– Коктейлем? Это немного скрасит поход в оперу. – Кит махнул рукой. – Пойдемте, мисс Картер, не будем тянуть время. Нам предстоит победить течение реки.


Почему она согласилась? Ведь так не хотелось отправляться с ним в этот тоннель. Кит не раз ей напомнил, что она может подождать его у входа, но она отмахивалась со словами: «Все в порядке».

Вход в тоннель был у «Катти Сарк» – клипера Викторианской эпохи, давно ставшего кораблем-музеем. Кит сделал пометку о том, что в исторический тур можно вставить загадку, связанную с клипером и находящейся неподалеку Королевской обсерваторией.

Они прошли сквозь стеклянные двери, добрались до винтовой лестницы и принялись молча спускаться. Ступеней было не меньше ста, и Кит с облегчением вздохнул, когда они оба благополучно сошли с последней.

– Итак, смотрите по сторонам, здесь многое можно использовать для новой загадки, – сказал он, стараясь оставаться спокойным и не обращать внимания на бледность Мэдисон. – Нам помогут отметины, пятна, надписи. Я пытался сосчитать ступени, но на полпути сбился.

– И я тоже.

– Надо же! Кто бы мог подумать, – усмехнулся он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другая жизнь

Любовь со второго взгляда
Любовь со второго взгляда

После того как погибли родители, Хоуп растила младшую сестру Фэйт, отдавая ей все свои силы и любовь. И вот Фэйт сообщает, что через две недели выходит замуж, и просит старшую сестру организовать для нее свадьбу. Хоуп понимает, что устроить торжество за такой короткий срок невозможно, и обращается за помощью к сводному брату жениха Гаэлю, известному художнику со связями. Но тот заявляет, что поможет только в том случае, если Хоуп станет позировать ему в обнаженном виде. Скрепя сердце девушка соглашается. Молодые люди все сильнее привязываются друг к другу и проводят вместе страстные ночи. Но все же оба уверены, что расстанутся, как только Гаэль напишет портрет Хоуп, а Хантер и Фэйт отпразднуют свадьбу…

Алла Ильинична Сурикова , Джессика Гилмор , Люси Эллис , Наталья Константиновна Гурина-Корбова

Любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Прочие любовные романы

Похожие книги

Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези