Читаем Счастливые дни в Шотландии полностью

– Меня не интересует, идете вы туда или нет, мне лишь хотелось, чтобы прекратились эти бесконечные звонки. Я хотела, чтобы вы, наконец, приняли решение. Но не такое! Зачем вы это сделали? Теперь эта дама уверена, что я… что мы…

– Она поняла это, когда вы так нежно ко мне прильнули. Я должен был вести себя как джентльмен, не мог же я оттолкнуть вас и начать объяснять, что вы всего лишь моя помощница. И было бы совсем невежливо заявить, что я приду один, когда Лора пригласила и вас.

Получается, она сама все испортила?

– Мне не следовало… Не следовало… обнимать вас. Я повела себя глупо. Но эта дама так на меня посмотрела… У меня разум помутился.

– Я принимаю ваши извинения. – Мэдисон вздрогнула, услышав его слова. – Вы видите, что пути назад нет. – Губы его скривились в ухмылке.

– Пути назад нет? Но у меня могут быть свои планы. – Кит многозначительно вскинул бровь, и Мэдисон нахмурилась. – Ладно, у меня нет планов, но Лора этого не знает. Скажите ей, что у меня срочные дела. Что я заболела. Или мне пришлось уехать из страны.

– Или вы просто пойдете со мной.

– Зачем вам это?

Кит пожал плечами:

– А почему нет? В Шотландии очень красиво, особенно в это время года. И вам будет интересно увидеть в Британии что-то помимо Лондона.

– Но там будет ваша семья.

– И что с того? Они не кусаются. Кроме того, вы очень меня выручите. Я говорил вам, что редко там бываю, оттого чувствую себя немного напряженно. Ваше присутствие поможет всем расслабиться.

– Хотите, чтобы я стала буфером между вами и родными?

– Я этого не говорил. Общение с моей мамой дастся вам лучше, чем мне. Она будет рада с вами познакомиться.

– А вы кого-то уже с ними знакомили? Я имею в виду, свою настоящую девушку?

Кит хитро улыбнулся:

– У меня нет такой привычки.

– Никогда?

Судя по голосу, мать Кита была человеком трезвомыслящим и уверенным в себе, именно этого не хватало матери Мэдисон.

– После смерти Юэна никогда. И не подумайте, что причина в моем разбитом сердце. Совсем нет. Знакомство с девушками зародило бы надежду у обеих сторон, а мне бы этого не хотелось.

– Вы действительно не хотели бы однажды влюбиться?

– Нет, – уверенно ответил он. – Я не верю в любовь. Существует лишь увлечение, сила которого зависит от обстоятельств.

Его взгляды были во многом схожи с ее собственными. Однако слышать это было не очень приятно.

– Послушайте, Мэдисон, у вас есть прекрасная возможность провести время за пределами Лондона. Кроме того, мы можем работать в дороге. Я вполне способен диктовать и вести машину.

– Вы так хотите, чтобы я согласилась? Совместила свадьбу и работу?

– Если это вызывает лишь отрицательные эмоции, вы не обязаны соглашаться. Однако я уверен, что там вы проведете выходные лучше, чем в Лондоне.

От Кита исходило такое тепло, и смотрел он на нее с такой благодарностью…

– Хорошо. – Черт, неужели ее так просто уговорить? Впрочем, Кит прав, будет лучше на время уехать из города и увидеть в Британии как можно больше. Она двадцать шесть лет ждала поездки в Европу; что, если следующей придется ждать еще двадцать шесть?

Кроме того, у нее появился шанс провести время весело. Не с пользой, а приятно. Не надо быть собранной, не надо постоянно о чем-то думать, можно будет просто веселиться.

– Отлично. Надеюсь, у вас есть теплая одежда. В Шотландии в начале лета бывает прохладно, а на свадьбе Элеоноры может быть даже морозно.

Глава 7

– Мы уже на месте?

Кит покосился на Мэдисон. После сна в машине она была похожа на потягивающуюся кошечку. Волосы немного растрепались, но лицо – на этот раз без макияжа – выглядело свежим. Она словно стала совсем девочкой и сбросила груз забот. Сердце его сжалось. Если бы только они могли ехать туда, где весело проведут время. На самом деле они всего в нескольких милях от границы, за которой ему обычно не хватало воздуха. Ответственность, обязанности – все это скоро окутает его, словно непроницаемая мантия.

Кит убавил звук радио.

– Боюсь, мы приедем еще не скоро. Из-за дорожных работ мы движемся не быстрее пятидесяти миль в час.

– Ничего не понимаю, мы уже столько часов в пути. Англия не может быть такой огромной. Она должна быть маленькой и изысканной. – Мэдисон смотрела в окно на нескончаемые поля, которые поливал дождь. Некоторое время она с надеждой ждала, но дорога не предоставляла путешественникам возможность любоваться чем-то, что можно было, хоть с натяжкой, назвать изысканным.

– Англия почти четыреста миль в длину, и мы проедем три четверти этого расстояния. Кроме того, прежде чем вас выдворят из страны за неуважительное отношение, стоит запомнить, что мы едем не в Англию, а в Шотландию. Это совсем другая страна. – К собственному удивлению, Кит услышал в своем голосе гордость и ощутил трепет в груди. Элеонора посмеивалась над ним, говорила, что, по мере продвижения на север, его акцент усиливался. Сейчас же она сама произносила некоторые слова так, будто родилась в Эдинбурге и никогда не училась в Оксфорде и Кембридже.

– Совсем другая страна, – повторила Мэдисон. – Как Канада?

– Только без границ и с той же валютой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другая жизнь

Любовь со второго взгляда
Любовь со второго взгляда

После того как погибли родители, Хоуп растила младшую сестру Фэйт, отдавая ей все свои силы и любовь. И вот Фэйт сообщает, что через две недели выходит замуж, и просит старшую сестру организовать для нее свадьбу. Хоуп понимает, что устроить торжество за такой короткий срок невозможно, и обращается за помощью к сводному брату жениха Гаэлю, известному художнику со связями. Но тот заявляет, что поможет только в том случае, если Хоуп станет позировать ему в обнаженном виде. Скрепя сердце девушка соглашается. Молодые люди все сильнее привязываются друг к другу и проводят вместе страстные ночи. Но все же оба уверены, что расстанутся, как только Гаэль напишет портрет Хоуп, а Хантер и Фэйт отпразднуют свадьбу…

Алла Ильинична Сурикова , Джессика Гилмор , Люси Эллис , Наталья Константиновна Гурина-Корбова

Любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Прочие любовные романы

Похожие книги

Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези