Читаем Счастливый день полностью

— Дорогуша, а вы загорели! — заметила она и, выдержав паузу, добавила: — Вам идет. Женщины с вашим оттенком волос довольно бесцветные…

— Спасибо за комплимент. И с добрым утром! — невозмутимо ответила Маргарет и налила себе апельсинового сока.

— Все никак не забеременеете? — Джина не спеша растирала плечи кремом для загара. — Джакомо беспокоится… Не советую заставлять его долго ждать. Тем более что Роберто снова взялся за старое… Уехал, бросил вас одну…

— Муж уехал по делам, — как можно спокойнее ответила Маргарет, противясь желанию выплеснуть сок Джине прямо в лицо. — Не может же он сидеть рядом со мной целыми днями.

— И ночами. — Джина, нахально, ухмыльнулась и завинтила крышечку на флаконе с кремом. — А вы, дорогуша, весьма благоразумны. Отпускаете мужа порезвиться… Надеюсь, ваше доверие будет вознаграждено. Роберто такой импульсивный, ему все так быстро надоедает…

— Вам виднее! — парировала Маргарет, поставила стакан на поднос и вышла, чтобы последнее слово осталось за ней.

Надо держаться от нее подальше, решила она, благодаря судьбу за то, что у нее есть убежище, но радость ее была недолговечной. За ужином Джакомо заявил, что она по-прежнему должна исполнять обязанности хозяйки дома, и ей пришлось вернуться в дом.

Между тем Джина вела себя так, словно она королева бала. Весь ужин без умолку щебетала.

Можно подумать, без этой цацы киноиндустрия зачахнет, думала Маргарет, слушая россказни Джины из жизни кинозвезд и режиссеров, которые из-за нее якобы почти что передрались.

— Дорогой, ну разве я променяю тебя на карьеру? — Джина нежно погладила Джакомо по плечу. — Придется уезжать на съемки, а я по тебе так скучаю! Ни за что!

Маргарет соображала, под каким предлогом выйти из-за стола, не дожидаясь кофе, но тут дверь в гостиную распахнулась, и вошел Роберто.

Все зашумели, Роберто подошел к жене, и Маргарет, чувствуя слабость в коленях, поднялась и шепнула мужу на ухо:

— Что же ты меня не предупредил?

— Хотел сделать сюрприз, радость моя! — Он прижал ее к себе и, поцеловав в губы, спросил: —Удалось?

— Сынок, будешь ужинать? Паола приготовит тебе что-нибудь, — предложил Джакомо.

— Спасибо, но я поужинал с Бруно в Риме. Хочу поскорее смыть с себя городскую грязь и немного расслабиться. — Он улыбнулся Маргарет. — Пойдем, женушка, приготовишь нам ванну.

Маргарет вспыхнула и пошла с мужем к двери, кожей чувствуя взгляд Джины. На пороге она обернулась и прочла в ее глазах насмешку и, как ей показалось, жалость…


— Как съездил? Удачно? — спросила Маргарет, лежа вместе с Роберто в горячей ванне с душистой пеной.

— Съездил удачно. Но еще лучше вернулся! До чего же здорово возвращаться домой… — Он взял в руку прядь ее волос, намотал на палец и поцеловал. — Пожалуй, мне надо чаще уезжать из дому.

— Я против! — Маргарет погладила мужа по лицу и пробормотала: — Не знала, что ты будешь в Риме…

— А я и сам не знал. Так вышло… — Он взял губку и выжал воду ей на плечи. — Ну, рассказывай, как тут дела. Что Стефания, хорошо себя вела?

— По-разному. Я старалась не вмешиваться… — Она прикусила губу. — А Джина вернулась только сегодня утром.

— Надо думать, опустошила все салоны мод в Европе, — чуть помедлив, небрежным тоном заметил он.

— Между прочим, Джина тоже была в Риме.

— Сладкая моя, Рим — город большой. — Он поцеловал ее в шею. — Ну, все, давай вылезать. Нас ждет ночь любви. Надеюсь, ты соскучилась?

И Маргарет забыла про все свои сомнения.


Теперь она не сомневалась: муж встречался в Риме с Джиной. Он ловко рассеял ее сомнения, но ведь ничего не отрицал!

Если честно, после возвращения Роберто не все шло гладко. Отношения между отцом и сыном лучше не становились, и Роберто все больше и больше замыкался в себе.

Снова зачастили деловые гости. Маргарет старалась быть радушной хозяйкой, но с каждым днем ей это удавалось все с большим трудом. Казалось, она живет на кратере вулкана. Каждый раз, когда она пыталась вызвать Роберто на откровенность, он воздвигал между ними стену.

— Роберто, пойми, я хочу тебе помочь!

— Ты и так помогаешь. — Он чмокнул жену в макушку. — И будь довольна.

Легко сказать! Даже когда они занимались любовью, Маргарет ощущала его отстраненность. Их тела сливались, но мысли Роберто были где-то далеко…

Больше всего Маргарет нравилось, когда они с мужем вместе проводили время на пляже. Правда, в один прекрасный день они увидели на своем любимом месте Джину — та загорала нагишом. Роберто сделал вид, будто ее не заметил, а когда через пару дней обнаружил на том же месте Стефанию — и тоже нагишом, — отчитывал до тех пор, пока она не разрыдалась.

После этого случая они снова переехали в бунгало, и Роберто распорядился, чтобы их никто не тревожил. Даже Стефания побаивалась к ним заходить.

Как-то раз, когда они отдыхали под тентом у бассейна, Маргарет отложила в сторону книгу и спросила мужа:

— Роберто, когда мы заведем детей?

Он нахмурился и, подняв глаза от бумаг, уточнил:

— Отец снова доставал тебя?

— Нет. На сей раз это моя инициатива. Роберто, ну давай хотя бы обсудим… Я прошу тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия