Читаем Считай, что ты мертв полностью

— Подожди и увидишь. Только дай мне шанс встретиться с тобой. Когда?

— Парень! В твоем голосе звучит нетерпение! — Она опять рассмеялась. — Мне тоже не терпится. Приходи сюда завтра, в двенадцать — то есть в полдень. Ты знаешь, который теперь час, ты, сумасшедший? Я отправляюсь в постель!

— В твоих снах я разделю с тобой твою постель.

Она еще посмеялась и положила трубку.

Фрост тоже медленно положил трубку на место:

перспективы на завтра выглядели радужно.

Он устроился на раскладном стуле, зажег сигарету и с нетерпением стал дожидаться момента, когда проснувшийся Марвин войдет, чтобы сменить его.


Швейцар отеля «Спэниш Бэй», цветной гигант, сверкавший бледно-голубой туникой, белыми брюками и черной шапочкой на волосах, склонился с почтением, когда Фрост поставил на стоянку «Та-урус-7».

Он поднял шляпу и осмотрел Фроста, вопросительно подняв черные брови.

— Мне отогнать машину, сэр? — спросил он.

А потом Фрост увидел Марсию Гулден, спускающуюся по ступеням отеля.

— Просто накиньте плату, — ответил он и вышел из машины, где к нему присоединилась Марсия.

В белых слаксах и узком красном бюстгальтере, который с трудом вмещал ее тяжелую грудь, с волосами цвета пшеницы, падавшими шелковыми волнами на сильно загорелые плечи, она выглядела сенсационно, решил Фрост.

— Привет, Майк! — воскликнула она, когда швейцар снял шляпу и поклонился ей. — Я поведу. — И прежде чем Фрост смог остановить ее, она уже плюхнулась на водительское сиденье. — Мы отправляемся на свалку, которую не так-то легко отыскать, — продолжала она, пока Фрост устраивался на пассажирском сиденье радом с ней. Она бросила машину вперед по подъездной дорожке отеля, притормозила, выезжая на бульвар, а затем вписалась в поток уличного движения. — Это потрясающе! — сказала она. — Даю голову на отсечение, что Джо тебя пристроил!

— Не без твоего влияния.

Марсия рассмеялась:

— Возникли проблемы с этой испанской сучкой? Меня это не удивляет. — Она гнала машину, не обращая внимания на движение, и раз или два Фрост даже вздрогнул: они избежали двух столкновений, слегка поцарапав краску на машине. Миновав опасность, она весело помахала шоферам, вид у которых был явно ошеломленный.

— Кармен — один из винтиков в системе Джо, но он так занят тем, что делает деньги, что не платит ей столько, сколько нужно.

Марсия бросила автомобиль направо от шоссе и помчалась вперед по пыльной и грязной дороге, в конце которой неожиданно открылся вид на широкую площадку, покрытую гудроном, к которой примыкало шикарное длинное двухэтажное здание с темно-синими и солнечно-золотыми тентами. На крыше красовалось название: «Пиковый туз». Вокруг солнечных зонтиков стояли столы, а безупречно одетые официанты в красных куртках разносили выпивку.

— Это — мое рабочее место, — объяснила Марсия, ставя машину на парковку. — Мы здесь хорошо поедим, а потом ты можешь выразить свою благодарность. — И она посмотрела на него веселыми, смеющимися глазами.

Проведя его в ресторан, она прошла мимо толстого, улыбающегося метрдотеля, который сначала поклонился ей, а потом его черные глаза оглядели Фроста, и он слегка поклонился и ему. Высоко подняв вверх правую руку, он повел их вдоль и между столиками. Следуя за покачивающимися бедрами Марсии, Фрост оглядывался вокруг. Ничего себе, столовая! — подумал он. В центре огромного помещения красовался фонтан, каскады которого обрушивались вниз» переливаясь всеми мыслимыми цветами. В большом бассейне, куда падали струи, возвышался небольшой островок, на котором стояло пианино. Тощий цветной человечек наигрывал безупречный свинг, нежно и мягко. Фрост окинул взглядом людей за столиками: толстые, тощие, все покрытые бронзовым загаром, все в летней униформе: женщины в бикини или в бюстгальтерах и шортах; мужчины, с покрытой волосами грудью, в шортах. Некоторые томно поднимали руки, некоторые держали сигары, пока Марсия двигалась по направлению к столику, стоявшему вдали от бассейна. Она продвигалась вперед быстро, качая бедрами, а добравшись до стола, плюхнулась в синее с золотом кресло. Фрост, немного ослепленный богатством интерьера, присел на стул рядом.

Метрдотель сложил пальцы, и тут же появился официант, подающий вина.

«Черт побери, сколько же все это будет мне стоить?» — подумал напряженно Фрост и мысленно пересчитал деньги у себя в бумажнике.

— Джин или виски? — спросила Марсия.

— То же, что и ты, — ответил Фрост.

— Тогда мартини с джином, — заявила Марсия, улыбаясь официанту. — Как обычно, Фредди.

Официант поклонился и исчез.

— Расслабься, дорогой, — сказала Марсия, положив на запястье Фроста прохладную руку. — Эта свалка принадлежит мне. Все — бесплатно.

Фрост уставился на нее:

— Ты — хозяйка этого местечка?! Должно быть, ты шутишь?

Она хихикнула:

— На самом деле… это целая история. Но давай сначала поедим. Я проголодалась. — Она хлопнула его по руке. — Позволь мне заказать, дорогой. Я проверяю меню каждый день. О’кей?

— Продолжай. Ты действительно хочешь сказать…

К ним приблизился метрдотель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полиция Парадиз-Сити (Фрэнк Террелл и Том Лепски)

Похожие книги