Читаем Считай, что ты мертв полностью

Он заключил с Марсией договор о том, что, пока она развлекает клиента во время обеда или за ужином, запись их разговоров поступает в его распоряжение. Только на прошлой неделе разнообразные беседы, которые он услышал, дали ему богатую пищу для размышления. Его беспокойный ум наметил несколько возможных вариантов: шанс заняться шантажом, шанс неплохо поживиться на фондовой бирже, шанс применить вымогательство… Но, поразмыслив, он решил, что риск слишком велик и овчинка выделки не стоит. Раньше или позже, говорил он себе, подвернется что-нибудь действительно стоящее. Он нацелился на большое дело, которое озолотит его до конца дней: только большое дело могло принести ему удовлетворение.

Слушая болтовню Марсии с Фростом, он стукнул кулаком по ладони: это, как минимум, могло оказаться именно таким большим делом!

Еще с тех самых пор, как Карло Гранди снял виллу на острове в районе Парадиз-Ларго, Силк, знавший, что вилла арендуется в качестве убежища для дочки Гранди, обдумывал возможность похищения девушки. Он знал, что выкуп был бы громадным, и был уверен, что Гранди заплатит, как минимум, двадцать миллионов долларов для того, чтобы вернуть свою дочь.

Подгоняемый мыслью о возможности завладеть таким количеством миллионов, Силк обсудил возможности похищения с двумя мужчинами, которые с ним работали и которые также числились в платежной ведомости у Радница.

Эти два парня, Митч Гобл и Росс Амни, были экспертами по проворачиванию подобных дел. Силк порекомендовал им внимательно присматриваться к дому Гранди и прикинуть шансы на похищение девушки.

Через несколько дней они явились к Силку и заявили, чтобы он забыл об этой идее. «Никто, — сказали они, — не сможет даже попытаться похитить дочку Гранди, во всяком случае в настоящее время и при нынешнем положении дел. Они объяснили ему, что на острове превосходная охрана, собаки и, в частности, рассказали ему об охраннике номер один Марвине.

— К этому штрейкбрехеру на кривой козе не подъедешь, — объяснили они ему. — Это был бы, конечно, хороший шанс, но он совершенно невозможен: Марвина нельзя купить. Я раскопал всю его подноготную. Он стопроцентный упертый бывший коп, и никто, повторяю, никто его не согнет. Дохлый номер, Лу, брось эту мысль.

Итак, с большим сожалением Силк выбросил эту мысль из головы. Когда Гобл говорил, что шансов нет, значит, так оно и было. Силк научился доверять заключениям Гобла. Пару раз в прошлом он пренебрег его советами и чуть было не попал в беду. Теперь он понимал это еще лучше.

«Ну хорошо, — с огорчением подумал он, — дочка Гранди останется в безопасности».

Однако, подслушивая беседу между Марсией и Фростом, он понял, что перед ним опять замаячил шанс приобрести примерно двадцать миллионов долларов — это больше не было пустой мечтой.

Когда Марсия извинилась перед Фростом и сказала, что ей нужно позвонить, она связалась с Силком: он приказал ей обойтись с Фростом как с очень важной персоной.

— Подцепи этого парня на крючок, — сказал Силк. — Он мне нужен.

Когда Силк вошел в комнату, Марсия одарила его испуганной, неуверенной улыбкой.

— Все было нормально? — спросил она.

— Вполне, — отозвался Силк. — Хорошенько запомни, курочка, нам нужен этот парень, так что все время держи его на взводе. С остальным я сам управлюсь. Твоя работа — держать его на взводе!

Марсия кивнула: когда Силк давал инструкции, она всегда их послушно исполняла.

— Ты сообразительная курочка. — Силк уселся па ручку кресла. — Ты, наверное, спрашиваешь себя, на кой черт нам понадобился этот парень. Я тебе объясню. Через пару месяцев это местечко накроется. Ты не слишком-то разбираешься в этом, зато я разбираюсь. Твои накладные расходы чересчур велики. Этот черный парень, который играет на пианино, хорош, но он съедает твой доход. Зарплата, которую ты платишь служащим, также съедает твой доход. Я смотрел твои счета в прошлом месяце. Ты уже почти в заднице. Ты видела счета?

— Чарли показывал их мне. Я думала, что в следующем месяце…

— Следующего месяца может и не быть. Хочешь сохранить это заведение?

Глаза Марсии широко раскрылись.

— Сохранить его? Это — мое будущее!

— То, что сейчас тебе нужно, — это крупный куш, и Фрост может нам его дать. Он может дать его и мне, поэтому держи его на взводе.

— Но как он может это сделать? Он ничего не стоит.

— Говорю тебе, держи его на крючке. Со всем остальным я управлюсь. — Он взглянул на нее, и его стеклянный глаз сверкнул в солнечном свете.

Силк потянулся к телефону.

— Дайте мне мистера Амни, — сказал он оператору клубного коммутатора.

— Да, сэр.

Силк подождал.

Амни подошел к телефону:

— Приветствую тебя, Лу!

Силк начал говорить.


— Приветствую вас, мистер Фрост!

Фрост, который стоял в тенечке, разглядывая клиентов, резвившихся в громадном плавательном бассейне, оглянулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полиция Парадиз-Сити (Фрэнк Террелл и Том Лепски)

Похожие книги