Читаем Считай, что ты мертв полностью

И когда он подумал об этом, то понял, что девушка представляет собой самую опасную проблему. Когда она придет в себя после освобождения, то у нее не должно появиться никаких подозрений относительно того, что именно он организовал ее похищение. Она для него была неизвестной величиной, но он инстинктивно чувствовал, что она сдаст его копам, если у нее возникнет хотя бы самое легкое подозрение, что он и был ее похитителем.

«Не гони, — остановил он себя. — У тебя еще есть время до утра субботы. В конце концов, не сбрасывай со счетов того, что две проблемы уже решены».

Он перестал думать о Джине и попытался расслабиться, но тут его захлестнули мысли о Марвине, опоенном наркотическим зельем и брошенном на милость Силка. «Ты не должен беспокоиться о Марвине. Я о нем позабочусь».

Фрост снова представил себе гордое, сияющее лицо Марвина, когда он рассказывал о своем сыне… «Марвина никогда не найдут…» Силк убьет его и спрячет тело. Силк — профессионал. Когда он говорит, что тело никогда не найдут, он именно это и имеет в виду.

Фрост вздрогнул, и пот бусинками покрыл его лоб.

Сделав глубокий вздох, он заставил себя расслабиться.

Но пять миллионов долларов! Не надо будет больше рвать кишки, чтобы как-то свести концы с концами! Пять миллионов, и весь мир — его! Слишком плохо все оборачивается для Марвина. Но такой шанс бывает только раз в жизни!

Глава 5

Звук телефонного звонка вытащил Фроста из тяжелого сна. Подхватившись, он взглянул на стенные часы: было 13.15. Он схватил телефонную трубку.

— Майк? — спросил голос Марвина. — Натягивай форму и приходи в комнату охраны. — По голосу было понятно, что это срочно. — Прибыл Гранди, надо быть на посту. — Он повесил трубку.

Гранди? Здесь? Но ведь эта сволочь должна была явиться только завтра!

Проклиная все на свете, Фрост скатился с кровати и бросился в ванную. Меньше чем через пятнадцать минут он был уже вымыт, одет и побрит и быстро шагал от своего домика к комнате охраны.

Он обнаружил Марвина, ожидающего у дверей и встретившего его кривой ухмылкой.

— Сожалею, Майк! Он застал нас врасплох. Сейчас он говорит со стариной Ползучим Гадом. Оставайся здесь. Я отправляюсь патрулировать. Постарайся выглядеть очень занятым. — Он осмотрел Фроста. — Будь начеку. Он захочет тебя увидеть. — И Джек Марвин двинулся по дорожке, ведущей к лагуне.

Фрост вошел в комнату охраны и уселся. В открытую дверь он видел китайских садовников, которые трудились в неистовой спешке. Обычно они не утруждали себя: выдергивали какой-нибудь сорняк, насмешливо улыбались, некоторое время размышляли, а потом выдергивали следующий. Теперь они по-настоящему вкалывали — до седьмого пота. Фрост почувствовал, как в воздухе сгустилось напряжение. Еще бы! Прибыл Гранди!

Сидя у телевизионных мониторов, он увидел Марвина, патрулирующего поместье. Охранник тоже выглядел напряженным.

Послышался легкий стук в дверь, и вошел Суко с кофе и двумя сандвичами с говядиной.

— Босс здесь, — сказал он, ставя поднос. Фрост подумал, что даже невозмутимый Суко выглядит сегодня не таким, как всегда. — Ешьте побыстрее.

Однако же Фроста вызвали только через четыре часа, и тогда он обнаружил, что тоже весь был в напряжении. В комнату охраны вернулся Суко.

— Босс хочет видеть вас, — сообщил он. — Пожалуйста, пойдемте со мной.

Он повел Фроста в комнату, которая располагалась на верхнем этаже, сразу за лестницей. Слуга стал в сторону и махнул рукой, пропуская Фроста вперед.

Комната была большой, с удобными креслами, огромным диваном, на котором могло усесться сразу человек шесть, громадным столом, баром и разными маленькими столиками.

За столом сидел приземистый широкоплечий человек, которому было сильно за пятьдесят. Он был в тенниске и бутылочно-зеленых слаксах. Его покрытые волосами загорелые мускулистые руки покоились на столе.

Марвин говорил, что Гранди — головорез, только позолоченный. Глядя на хозяина и приближаясь к столу, Фрост решил, что Марвин со своим описанием попал в самую точку.

Откормленное, загорелое и злое лицо с маленькими безжалостными глазками, короткий тупой нос, тонкие губы, высокий лоб и копна пепельных волос довершали картину безжалостного могущества и жесткости.

— Садитесь! — рыкнул Гранди и махнул рукой в сторону стула, стоявшего напротив его стола.

Фрост сел — очень прямо, положив руки на колени.

Возникла пауза, в течение которой двое мужчин словно просвечивали друг друга, потом Гранди сказал:

— Я изучил ваше досье. Вы работали в ФБР. Сталкивались ли вы тогда с проблемой похищений?

— Да, сэр, — отвечал Фрост. — Я вместе с другими работал по делу о похищении Лукас.

Услышав это, Гранди переменился в лице, глаза его потемнели.

— А-а, Лукас? Та девчонка? Да… Чтобы получить ее обратно, Лукас вроде заплатил миллион. Похитителей поймали… так?

— Правильно, сэр. Троих из них схватили. Четвертый был убит. Я застрелил его.

Гранди умолк, чтобы получше изучить Фроста. Его безжалостные глаза так и сверлили охранника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полиция Парадиз-Сити (Фрэнк Террелл и Том Лепски)

Похожие книги