Читаем Сделка с Прокурором полностью

- Ну Марано! - сощурив глаза, обманчиво-ласково прошипела Лесли. - Ведь я же говорила тебе, Лиз, что я против этой затеи с очередной статьёй! Говорила ведь?! Хотя, -махнула она рукой. - Что с тебя возьмешь?! Это всё Марано!!! Не так, так иначе, но он таки сведёт тебя в могилу! Ох!!! - затопала девушка ногами. - Как же у меня руки чешутся его придушить! Нет, сначала я разобью его тупую башку об эту мраморную плиту, а потом забью ногами!

- А может, всё-таки лучше чая выпьешь? - сделала ещё одну попытку Мими. Элизабет рядом согласно кивала, поддакивая помощнице.

- Нет! - замотала головой Лесли. - Я хочу не чая, я хочу крови! Прокурорской крови! -девушка достала коммустр из сумочки и начала зло тыкать на нём кнопки. -Хладнокровный мерзавец! Расчетливый душегуб! Бесчувственная сволочь! Бездушный подлец! Гнусный негодяй!

- Лес, а ты кому звонишь? Если Марано, то я ему уже позвонила, и он скоро будет. По крайней мере, Мими именно так думает, да Мими?

- Конечно, будет! - убежденно закивала головой пожилая женщина. - Причём должен быть уже с минуту на минуту, потому что Лиз ему сразу же позвони.

- То есть, первый о ком ты подумала, был он, а не я, твой адвокат и твоя лучшая подруга?!

- взвилась ещё больше Лесли. - То есть, тебе эта подлая жаба, этот думающий только о себе гад, эта хладнокровная и расчетливая сволочь ближе и роднее, чем я?! И поэтому с его опасными затеями ты соглашаешься, а на мои рекомендации тебе наплевать?!

- Лес, ты была первая, о ком я подумала, и я собиралась уже звонить тебе, но тут Мими со своим чаем. - Элизабет виновато закусила нижнюю губу.

- Да, я со своим чаем! Потому что хороший чай! И тебе, Лес, рекомендую! - стояла на своём Мими, ничуть не обескураженная и не расстроенная тем, что её любимая начальница, выгораживая себя, сделала виноватой её.

- Я же уже сказала, что не хочу чая! - прошипела Лесли. - Я хочу придушить этого мерзавца! Я ведь говорила ему, что категорически против этой статьи! Но он. Он уверил меня, что в статье ничего такого не будет! Ну ничего сейчас я ему устрою!

- Чтобы хорошо устроить, нужно успокоиться и всё продумать, и для этого мой чай то, что доктор прописал. - продолжала соблазнять неугомонная Мими.

- Хммм, а вы Мими, - задумавшись, одобрительно кивнула Лесли, - совершенно правы! Ладно, давайте ваш чай и ещё поесть. И посытнее. - девушка решительно прошагала назад в приёмную и блаженно растянулась в кресле. - Я, кстати, и приехала так быстро, потому что уже ехала к вам, чтобы перекусить. Сегодня пришлось ни свет, ни заря тащиться в полицейскую префектуру, чтобы присутствовать на допросе клиента. И там меня так умаяли.

- И ты решила, что не помешает вкусно поесть в хорошей компании... - понимающе продолжила за неё Мими, выкладывая на стол бутерброды и наливая в чашку чай.

- Итак, подруга. - откусив кусочек бутерброда и запив его чаем, - теперь объясни мне, почему ты перестала следовать советам своего адвоката?.. - тоном родителя, выговаривающего своему несмышленому дитю, поинтересовалась Лесли.

- Лес. - замялась хозяйка офиса. - Ты моя самая лучшая подруга и ты самый лучший в мире адвокат и ты почти всегда даёшь мне хорошие, правильные советы.

- Как-то слишком уж мягко ты стелешь, подруга. Но особенно мне не нравится это «почти»! - насторожилась адвокат.

- Очень редко, но и ты тоже бываешь не права, - продолжила оправдываться Элизабет. -Но дело даже не в этом, а в том, что я согласилась на эту статью не потому, что доверяю суждениям Марано, больше чем твоим, а исключительно ради того, чтобы узнать, кто из трёх моих заместителей - предатель!

- И всё же вчера, когда я категорически была против этой статьи, я была права! В этой коробке могло быть что угодно! - упрямо стояла на своём Лесли.

- Да, ты абсолютно права в том, что я должна быть осторожней, - кивнула хозяйка офиса.

- Но, понимаешь, - лукаво улыбнулась девушка, - вчера я ещё не знала, что ты, подруга, опять окажешься права!

- Аха-ха -ха-а! Ну, подруга! Ну у тебя просто убийственная логика! - звонко рассмеялась Лесли. - Ладно, я прощу тебя за то, что ты заставила меня сегодня поволноваться! Но при одном условии! Ты пообещаешь мне, что больше НИКОГДА не будешь собой рисковать!

- всё тем же отечески-материнским тоном закинула удочку Лесли.

- Лес, это запрещенный приём, ты же знаешь! - улыбнулась Элизабет.

Нарезая сыр и колбасу, Мими умиленно вздыхала, наблюдая за дружеской перепалкой своей шефини и её подруги.

- На кого ставите? - вдруг шепнул ей на ухо Марано, совершенно бесшумно возникший у неё за спиной.

Пожилая женщина подпрыгнула от неожиданности, но мгновенно взяла себя в руки, вспомнив, что сама лично выдала господину прокурору запасной комплект ключей для того, чтобы он втайне от её излишне беспечной шефини усилил меры, обеспечивающие безопасность их офиса.

- Не на вас уж точно! - сварливо, но при этом тихо настолько, чтобы её ответ услышал только он, парировала она. И вслед за этим подошла к двери, открыла её и закрыла, и тоном дворецкого церемониймейстера громко объявила. - Госпожа адвокат, прокурорская кровь прибыла!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика