– Вы так боитесь крыс, что предпочли им темноту ночи?
– Я не хотела оставаться одна, – призналась Ариадна.
Взгляд герцога потеплел.
– Могли бы просто послать за мной, – заметил он. – Почему вы этого не сделали?
– Я…
Чувствуя себя очень глупо, она прикусила губу.
– Это тоже не пришло вам в голову, верно?
– Да.
Усмехнувшись, Честер накрыл ее ладони своими.
– У вас ледяные руки, – тихо заметил он.
Ариадна недоверчиво смотрела на герцога.
– Вы не собираетесь упрекать меня в безрассудстве?
– Я уже достаточно хорошо изучил вас, чтобы понять, что упреки бесполезны. Мне остается поблагодарить богиню-мать, что вы невредимы, и надеяться, что вы извлекли урок из событий этой ночи.
– Но…
Только сейчас она заметила, какие у него ресницы. Длинные, густые. Игра пламени в камине окрашивала их кончики в золотистый цвет.
– Ариадна… – голос герцога звучал хрипло.
– Да?
Это было расценено как согласие. Губы мягко прижались к ее губам, руки скользнули по плечам вверх, под ставший вдруг очень тяжелым и ненужным плащ. Девушка почувствовала, как ее прижали к сильному мужскому телу. Она первая нашла губы мужа, прильнула к ним. В голове шумело, и она не сразу поняла, что в дверь стучат.
– Милорд, простите, но ребята Ретта обнаружили место, откуда стреляли!
Паскуале снова возник на пороге. Ариадна вздрогнула и попыталась отстраниться. Честер мягко удержал ее.
– Пусть подождут в библиотеке!
– Да, милорд!
Старательно не смотря на девушку, замершую в объятиях герцога, слуга вышел.
Честер нехотя разжал руки.
– Мне надо идти. Паскуале просто так не стал бы нас тревожить. Значит, они что-то нашли.
– Можно мне пойти с вами? – вырвалось у Ариадны.
Она сразу же прикрыла глаза, мысленно коря себя за несдержанность. Но оставаться одной в огромной комнате, когда за окном царила тьма, было выше ее сил. Роберт это понял.
– Хорошо. Идемте! – он распахнул дверь.
Библиотека оказалась огромной. Она располагалась в огромном зале, занимающем два этажа с тем расчетом, чтобы хозяева особняка могли не спускаться по главной лестнице. Перешагнув порог, Ариадна оказалась на просторной галерее, опоясывающей всю комнату. Темное дерево резных перил и арок перекликалось с кожей, в которую были затянуты фолианты. Их корешки поблескивали золотом.
– Нас ждут! – поторопил Честер, первым спускаясь по ближайшей винтовой лестнице.
Ариадна безропотно последовала за ним. Паскуале стоял посередине библиотеки в компании еще двоих мужчин. Люди Ретта, поняла она. Черты лица этих двоих были неприметны настолько, что опознать их в толпе представлялось трудной задачей.
Все трое встретили девушку настороженными взглядами, словно решая, можно ли ей доверять. Ариадна готова была поклясться, что нос у одного из них подрагивал, как у крысы.
– Джесс? – герцог кивнул одному из них, приказывая начинать.
– Милорд. – Мужчина шагнул вперед. – Арбалетчик сидел в засаде у трех лип.
– Хорошее место. – Честер прищурился. – Днем там вечно кто-то отдыхает в тени деревьев, и запахи смешиваются.
– А ночью поля вокруг пусты, – мрачно добавил второй. Его голос был хриплым, словно он подхватил простуду. – Да и перекресток оттуда хорошо просматривается.
Герцог кивнул.
– Стрелка проследили?
– Только до тракта. Там слишком много запахов, следы теряются.
– Этого следовало ожидать, – герцог заложил руки за спину и прошелся по комнате.
– А что… – От волнения голос стал хриплым, Ариадна закашлялась и продолжила: – Что с моими людьми?
Тот, кого назвали Джессом, вопросительно посмотрел на герцога, Честер кивнул, и Джесс ответил:
– Ранены, но живы.
Ариадна выдохнула. В носу начало покалывать, а глаза наполнились слезами. Она до крови прикусила губу, желая сохранить самообладание. Поплакать от радости можно и позже.
– И, милорд… – в голосе Джесса проскользнули нотки нерешительности.
– Что еще?
Мужчины переглянулись, хриплый пожал плечами:
– Вот.
Он протянул руку и разжал кулак, демонстрируя арбалетный болт. Паскуале присвистнул, а Честер зашипел, словно кот.
Ариадна замерла, смотря на короткую арбалетную стрелу с черно-красным оперением. При мысли о том, что эта стрела могла лишить ее жизни, девушку захлестнул страх. Чтобы унять предательскую дрожь, она обхватила себя руками. Герцог бросил на нее быстрый взгляд, легко читая, что творится в душе Ариадны, и повернулся к мужчинам:
– Больше ничего?
– Нет, милорд!
– Хорошо. Ступайте и доложите Ретту! И пусть заодно объяснит, как его люди позволили моей жене уехать ночью одной!
– Да, милорд!
Они вышли. Ариадна так и стояла, закрыв глаза. Она не рыдала, но по ее щекам катились слезы. Герцог подошел к жене, обнял, мягко привлекая к себе.
– Все уже закончилось, – тихо прошептал он. – Все позади…
Она не знала, сколько они простояли посередине комнаты. Кажется, это была вечность. Придя в себя, Ариадна попыталась отстраниться от мужчины:
– Простите…
– За что?
– Похоже, я нарушила все ваши планы.
– Все может подождать до завтра. А пока вам необходимо отдохнуть!
Не выпуская девушку из объятий, он провел ее обратно в ту же комнату, из которой они вышли. Только сейчас Ариадна поняла, что это спальня герцога.