Читаем Second Bite of the Cherry (ЛП) полностью

— Куда мы идем? Я думала, мы идём к тебе домой, — Лань Чжань не ответил, но вместо этого снова поцеловал её в голову.

— Кролики! — Вэй Ин пискнула, когда Лань Чжань сел и усадил её себе на колени. — Ты вытащил их из пещеры?

— Лань И ушла. Им не выжить на морозе.

— Ты такой внимательный, — она поцеловала уголок его губ и протянула руки, чтобы взять пушистое животное. Затем она сказала: — Они не домашние животные, они живут на природе, и мы просто время от времени навещаем их.

— Точно.

***

— Что? — Мадам Цзинь была поражена. Она встречалась со своей лучшей подругой в маленьком городке недалеко от Мэйшань. Этот город, находившийся под присмотром семьи её подруги, был их общим местом встреч с юных лет.

— Он нашёл ту девчонку, — повторила Юй Цзыюань. Голос её был горьким. — Я думала, что она мертва, как и её родители. Я надеялся, что она мертва.

— Она ничего не знает о прошлом, но ничего не поделаешь, если она тебе не нравится, — Хань Юянь вздохнула. Она знала, что большинство ублюдков её мужа невиновны. Виноваты её муж и все его суки, но она ничего не может с собой поделать, она всё равно их ненавидит.

— Скажи это себе.

— Эта девушка не разделяет его кровь, Цзыюань, — мадам Юй сделала ещё один глоток спиртного. Она это знала. — Цзян Фэнмянь может не любить тебя, но, по крайней мере, он уважает тебя как свою жену.

— Мне очень жаль, Юянь. Просто он не переставал говорить о том, как эта Вэй Ин похожа на свою мать, — пробормотала она. В то время как она страдала от брака без любви и ненавидела своего мужа за то, что он оплакивал смерть своего лучшего друга и женщины, которую он любил, вместе с их ребенком, Юянь пришлось вынести гораздо больше.

— Не надо, ты меня предупреждала, — она горько улыбнулась. — Но я позабочусь о том, чтобы а-Сюань не вырос таким же монстром, как его отец.

— Помолвка всё равно была расторгнута, — сказала Юй Цзыюань сквозь стиснутые зубы. — Похоже, мой муж думает, что он знает как будет лучше. Мой сын тоже дурак.

— Это вина моего сына. Вы не можете обвинять своего сына в том, что он защищал свою сестру.

— Это одна из немногих его хороших черт, — она покачала головой. — Как этот идиот? Я слышала, что он устроил настоящую сцену в Облачных Глубинах.

— Этот мальчик так и не запомнил своё место. Он даже более дерзкий, чем а-Сюань, хотя он всего лишь позор, — мадам Цзинь знала, что её муж взял в любовницы свою сводную сестру, пока она была беременна. Эта мерзкая девушка отчаянно пыталась сохранить свой статус в ордене после смерти бывшего главы ордена Цзинь, отказываясь выходить замуж за меньшый орден в политических целях. Цзинь Гуаншань был достаточно аморален, чтобы принять её предложение. Он трахает всё, что ходит на двух ногах, а может, и на четырёх, хотя она никогда не ловила его в действии ни с чем, кроме людей.

— Интересно, почему твой муж даже разрешил ему использовать имя Цзинь.

— Я думаю, он мог бы любить её, хотя бы ненадолго, — её лицо потемнело от негодования. — Теперь этот дурак пытается найти способ залечить шрамы от дисциплинарного кнута. Лань Ванцзи был слишком праведным, он даже не думал о политике.

— Это еще одна причина моей ненависти к этой девушке, — сказала Юй Цзыюань, открывая ещё один кувшин с вином. — И она, и её мать должны были быть с теми, кто их действительно любил. Фэнмянь сказал мне, что Лань Цижэнь пытался остановить своего племянника от применения наказания для политики орденов. Этот человек не дурак, но Лань Ванцзи отказался отступить, настаивая на том, что он женится на ней, а она уже считается членом основного клана Гусу Лань.

— Хорошо, что он не наследник ордена, иначе Лани были бы еще более отчужденными, чем они уже есть, — Хань Юянь слегка рассмеялась. — Я ещё не сказала тебе, но мой муж-идиот прислал предложения обоим Нефрита клана Лань, чтобы они соответствовали его ублюдкам.

— И как только посмел? — Она ахнула. Это было слишком грубо, если кто-нибудь попытается сопоставить её сына с ублюдком, она перевернётся.

— Он думал, что они влюбятся в эти симпатичные мордашки, даже прикрепил портреты к предложению, — её светлые глаза на секунду засветились насмешкой. — Лань Ванцзи ответил коротким отказом, сказав, что он ухаживает за своим другом детства в течение довольно долгого времени, и они должны были быть обручены в ближайшее время, даже подразумевая, что он не позволит своей личной жизни превратиться в какую-то связь с позорным человеком. Даже после этого его лицо всё ещё остаётся довольно невозмутимым, раз он осмелился послать ещё одно предложение Лань Сичэню.

Они обе расхохотались. Цзинь Гуаншань был действительно не в своем уме, когда отправлял эти предложения, даже его правая рука была сбита с толку смелостью и глупостью своего главы. Мадам Цзинь также была ошеломлена, когда узнала об этом. Она несколько раз встречалась с Лань Сичэнем, и наследник ордена Лань, казалось, был из тех, кто в случае необходимости жертвует собой ради политических целей, но Лань Ванцзи — совсем другое дело.

Перейти на страницу:

Похожие книги