Молодой хозяин послал меня к арендатору Ян Бай-лао уладить с ним дело… одно дело, о котором никто не должен знать. Хозяин приказал мне привести к нему арендатора Ян Бай-лао. Он хочет с ним поговорить. (Подходит к двери, стучит.)
Почтенный Ян! Открой!Ян Бай-лао.
Кто там?Му Жэнь-чжи.
Это я, Му Жэнь-чжи!
Все испуганы. Тетушка Ван и Си-эр прячут тесто.
Му Жэнь-чжи.
Почтенный Ян! Открой скорей!
Ян Бай-лао вынужден открыть дверь. Входит Му Жэнь-чжи. Все молчат.
Му Жэнь-чжи
(освещает комнату фонарем; Си-эр прячется за спину тетушки Ван). Почтенный Ян! (Тон его подчеркнуто ласковый.) Готовитесь к встрече Нового года?Ян Бай-лао.
Что вы, господин Му, мы даже и печку еще не топили.Му Жэнь-чжи.
Вот как! Почтенный Ян! Прости, что я беспокою тебя. Молодой хозяин велел тебе зайти к нему по одному делу.Ян Бай-лао
(испуганно). Ой!.. Господин Му, мне нечем уплатить за аренду, и я не могу отдать долг!Му Жэнь-чжи.
Да не в этом дело. Не за этим зовет тебя молодой хозяин. Он хочет поговорить с тобой по более важному вопросу. Сегодня канун Нового года, настроение у молодого хозяина хорошее: с ним можно по-доброму поговорить, можно по-доброму все решить. Идем, почтенный Ян!Ян Бай-лао
(растерянно). Я… господин Му… Я…Му Жэнь-чжи
(указывая на дверь). Пойдем!
Ян Бай-лао идет к двери.
Си-эр
(тревожно). Папа, ты…Му Жэнь-чжи
(освещает фонарем Си-эр). О!.. Си-эр! Не бойся! Молодой хозяин пришлет цветы, и ты сможешь приколоть их к своим волосам. Отец принесет тебе эти цветы. Хе-хе!..
Тетушка Ван берет тряпку, которой покрывают доуфу, и накидывает ее на плечи Ян Бай-лао.
Тетушка Ван.
Так будет лучше. На дворе все еще метель… Придешь к молодому хозяину, сразу встань на колени, попроси, чтобы он не мешал нам встретить Новый год.Му Жэнь-чжи.
Конечно! (Подталкивает Ян Бай-лао к двери. Ян Бай-лао беспокойно оглядывается.)Си-эр.
Папа!.. (Плачет.)
Му Жэнь-чжи торопит Ян Бай-лао. Оба уходят.
Тетушка Ван
(обнимает Си-эр). Не плачь, Си-эр! Твой отец скоро вернется.ЗАНАВЕС
Картина вторая
Дом помещика Хуан Ши-жэня. Комната рядом с гостиной. Горит свеча в большом подсвечнике. На столе — конторская книга, счеты и кальян. Вокруг стола — стулья. За сценой слышится веселый смех, выкрики участников «игры на пальцах». Входит веселый и довольный помещик Хуан Ши-жэнь. Он немного пьян, идет, слегка покачиваясь.
Хуан Ши-жэнь
(поет).Старый год проводить каждый рад.Фонари на воротах горят.Вся усадьба весельем полна,Опьянеть можно здесь без вина.У меня есть в амбарах зерно.Что голодные? Мне все равно!Слуга Да-шэн приносит чашку воды. Хуан Ши-жэнь полощет рот.
Хуан Ши-жэнь.
Да-шэн, пойди и скажи старой госпоже, что у меня болит голова и я не могу занимать гостей. Пусть она сама побудет с ними.Да-шэнь.
Слушаюсь. (Уходит.)
Му Жэнь-чжи вводит Ян Бай-лао.
Ян Бай-лао
(боязливо оглядывается; поет).Свет фонарей у воротГлаза мои старые жжет.Не знаю, зачем господаМеня позвали сюда.А дочь меня дома ждет…Му Жэнь-чжи.
Почтенный Ян! Молодой хозяин здесь. Входи, не бойся!Хуан Ши-жэнь
(подчеркнуто вежливо). О, почтенный Ян пришел! Прошу садиться! (Указывает место.)
Ян Бай-лао не решается сесть.
Му Жэнь-чжи
(наливает чай). Выпей чаю.
Ян Бай-лао молчит.