В холле она столкнулась с Петром.
— Привет, Лин, — улыбнулся он ей, покрываясь румянцем, как обычно.
— Угу, привет, — кивнула ему Лин.
У неё в памяти медленно всплывало какое-то обстоятельство, связанное
с ним, но она никак не могла сосредоточиться и вспомнить, какое
именно.
— Петь, погоди, что-то я хотела…, — пробормотала она. — Ах, да!
Знаешь, я сегодня случайно оказалась около одного зоомагазинчика.
Обнаружила там какие-то вкусняшки для пауков. Не знаю, правда,
подойдёт ли это Каролине. Давай я принесу, ты сам посмотришь, можно
ей такое, или нет.
— Давай, — с готовностью отозвался Пётр.
— Ну, я тогда сейчас к тебе зайду, — слабо улыбнулась Лин и
направилась было к себе.
Пётр открыл дверь в мужское крыло и шагнул в коридор. Дверь в его
комнату находилась всего в нескольких метрах от входа в холл.
Вдруг из комнаты Петра раздался какой-то грохот, словно упало что-то
очень тяжёлое. Лин и Пётр оба вздрогнули и повернулись в сторону
звука.
— Что за…? – озадаченно пробормотал Пётр и бросился к своей двери.
Лин поспешила за ним. Пётр рывком распахнул дверь. Лин заглянула в
комнату поверх его плеча и сразу поняла, что послужило причиной
такого жуткого грохота — книжная полка сорвалась со стены на пол.
Книги разлетелись по всей комнате.
Пётр сделал пару осторожных шагов вглубь комнаты, напряжённо
всматриваясь в заваленный книгами пол. Лин не сразу поняла, почему
он вдруг так побледнел. Парень присел на корточки и тихонько
свистнул. Ответа не последовало. Пётр сделал ещё одну попытку позвать
Каролину. Потом стал поднимать книги одну за другой, подбираясь к
упавшей полке. Лин видела, как дрожат у него руки, и ей стало страшно.
Она тоже стала молча осторожно поднимать книги, боясь того, что может
под ними обнаружить.
Пётр поднял очередной увесистый том и замер. Лин какое-то время
опасалась взглянуть на него. Потом решилась. Он сидел на корточках и
держал в ладонях безжизненное мохнатое тельце, низко опустив голову
и тяжело дыша. Лин присела рядом и осторожно обняла его за плечи.
Она вдруг так отчётливо почувствовала его отчаянье, словно между
ними сейчас установился какой-то незримый канал прямой связи. Это не
было обычным человеческим состраданием. Чувства, которые она в этот
момент испытывала, совершенно определённо не были её собственными.
Её на миг это озадачило, а потом она внезапно поняла, что ей следует
делать.
— Петь, - она слегка тряхнула его за плечо. — Дай мне её.
Он поднял на неё глаза. Лицо у него было совсем бледным и
растерянным.
— Давай её сюда, так надо, — уверенно повторила она.
Он подчинился и передал ей изломанное тельце Каролины из рук в руки.
Лин подержала его в ладонях пару секунд и вдруг отчётливо ощутила,
что в него ещё можно вернуть жизнь. Она закрыла глаза и
сосредоточилась на своих ощущениях. В ней всколыхнулось что-то
мощное, но вполне управляемое, какая-то энергия, которую ей
следовало направить в нужное русло. Эта энергия, подчиняясь её воле,
потекла к рукам, в которых она держала Каролину. В кончиках её
пальцев появилось ощущение жара, и в какой-то момент тепло вышло
наружу. Тельце в ладонях Лин засветилось мягким светом.
— Вивификаре, — прошептала Лин.
Свечение медленно угасало, и Лин чувствовала себя какой-то
опустошённой, но она отчётливо ощущала тепло в тельце Каролины.
***
Лин погладила Каролину по спинке ладонью. Та шевельнулась и
чирикнула. Пётр, который всё это время наблюдал, как зачарованный,
за происходящим, резко вздрогнул.
— Кажется… с ней всё в порядке, — тихо сказала Лин, передавая ему
Каролину. Она и сама была потрясена не меньше его.
Они какое-то время молча смотрели друг другу в глаза, с трудом
осмысливая то, что произошло.
Каролину, очевидно, не устраивало состояние ступора, в котором
пребывал её хозяин. Она недовольно пискнула и попыталась
вывернуться из его рук. Пётр поднял её до уровня глаз, внимательно
осмотрел, убеждаясь, что на ней нет ни малейших признаков травм.
Потом снова изумлённо взглянул на Лин.
— Как... Лин?
— Я не знаю, Петь, — покачала головой Лин.
На неё вдруг навалилась такая жуткая усталость, что она с трудом
держалась на ногах. Очевидно, она побледнела, потому что Пётр
спросил озабоченно:
— Лин, ты как себя чувствуешь?
— Нормально, — тихо ответила она. — Мне лучше пойти к себе.
— Погоди, я сейчас.
Пётр быстро сунул Каролину в ящик и повернулся к Лин.
— Ты точно сможешь дойти до своей комнаты? Может, лучше посидишь у
меня тут, а я Глеба позову?
— Да нет, я просто устала. Всё в порядке, не волнуйся. Мне просто надо
пойти к себе и прилечь.
— Тогда я тебя провожу.
Он шёл за ней следом по коридору, пристально следя за её движениями.
У Лин сильно кружилась голова. В какой-то момент всё поплыло перед
глазами, и она почувствовала, что оседает на пол.
Когда у неё в голове прояснилось, оказалось, что он несёт её на руках.
Её удивило, что она не ощущает себя тяжёлой ношей для него. Он нёс её
без напряжения, уверенно, крепко к себе прижимая. Она сделала
движение, останавливая его.
— Петь, пусти меня, я могу сама дойти.
— Сиди тихо. Ты уже дошла сама, — почти сердито буркнул он, прижав
её к себе ещё крепче и продолжая идти вперёд.