Читаем Сегодня ты особенно прекрасна полностью

Явившись в полицейское управление Ки-Ларго, Ли обнаружил, что травля началась, и понял, что обязан нейтрализовать поток ненависти прежде, чем расследование утонет в уязвленной профессиональной гордости и раненом самолюбии южных мужчин.

Едва перешагнув порог комнаты, он обнаружил столпившихся вокруг утреннего номера «Кис Курьера» детективов. С первой страницы на них испуганно смотрела Стелла. Один из оскорбленных парней тыкал коротким пальцем в фотографию со словами:

– Лично я не собираюсь выслушивать советы, а тем более приказы заносчивой английской дамочки. Поверьте моему слову, ребята!

Все дружно повернулись к Ли в ожидании ответа. Он же прямо посмотрел в глаза тому, кто бросил вызов.

– Давно ли? Значительно дольше, чем потребуется времени, чтобы освободить вас от этого расследования, лейтенант. Поверьте, уже в полдень я могу отправить вас регулировать дорожное движение. Видит бог, в свое время я увольнял даже тех, кого называл друзьями. А вы даже симпатии не вызываете.

Толстяк заморгал, нервно облизал губы и посмотрел на товарищей.

– Похоже, агент Фостер, что вас уже успели изрядно затюкать.

В три шага Ли преодолел пространство и швырнул лейтенанта в кирпичную стену. А когда тот по инерции отскочил, правой рукой двинул в челюсть, отчего бедняга моментально задохнулся и теперь напрасно пытался откашляться.

– Эй! – крикнул один из товарищей. – Нападение на полицейского!

Не оглядываясь, Ли рявкнул:

– Не в первый раз, приятель, а если сейчас же не заткнешься, то гарантирую, что не в последний.

Офицер ничего не ответил.

– Вот так. – Ли сжал лейтенанту горло, заставив замолчать, и заговорил громче: – Слушайте внимательно. Стелла Эрнолд знает об убийце больше, чем все вы, вместе взятые. И больше, чем знаю я. Она приехала не для того, чтобы командовать, а чтобы посоветовать, как быстрее поймать подонка, прежде чем тот убьет еще одну, а может быть, и не одну девушку. А приказываю здесь только я. Понятно? Понятно, лейтенант?

Он внезапно ослабил хватку, и бедняга сполз по стене, беспомощно кашляя и отплевываясь.

Не обращая на него внимания, Ли повернулся к остальным.

– Проведем голосование. Каждый, кто хочет бросить это дело, поднимите руки сейчас же. Мне не нужны слабаки, пасующие перед двадцатидвухлетней девушкой. Ну, давайте. Поднимайте свои трусливые потные ладошки. А потом можете забирать шмотки и валить по домам. Затем я решу, что с вами делать.

Никто не пошевелился.

Ли позволил тишине устояться и только после этого коротко кивнул.

– Понятно. Вернемся к работе. Кто-нибудь принесите лейтенанту стакан воды.

Он подошел к школьной доске в углу комнаты и начисто вытер ее висевшей на веревочке губкой.

После чего крупными печатными буквами написал одно-единственное слово и постучал по нему пальцем:

МАШИНЫ

Офицеры вопросительно переглянулись.

– Он имеет отношение к машинам. Возможно, механик. Или работает в арендной компании. Но скорее всего водитель такси. Начнем с последнего варианта. Необходимо срочно посетить все таксопарки здесь, в Ки-Ларго. Затем, если потребуется, обследуем гаражи и арендные компании. Ищем довольно молодого мужчину – возможно, до сорока лет. Возможно, симпатичного. Возможно, умеющего складно говорить. Возможно, работающего достаточно долго. Необходимо получить отчет о передвижении машин в конкретные четыре вечера. Каждого, кто не сможет внятно ответить или вызовет малейшее подозрение, доставляйте сюда. Если потребуется, в наручниках. Будем снимать отпечатки пальцев до тех пор, пока не найдем того, кого ищем.

Едва отдышавшийся лейтенант хрипло прокаркал:

– Этих ребят много. Уйдет несколько дней. А у нас мало народу. Коултер, который вел это дело, вчера слег в больницу. Подозревают аппендицит. Так что не вернется еще…

Ли посмотрел в его сторону.

– Расслабься, свиная отбивная. Прежде чем прилететь сюда, я разговаривал с Коултером по телефону. Справимся. А сейчас отправляйся в диспетчерскую и принеси отчеты патрульных машин за каждый из четырех вечеров. Обращай внимание на любую подозрительную мелочь.

– Что? Полагаете, что это коп? Всерьез? – раздался чей-то голос после долгой изумленной паузы.

Ли пожал плечами.

– Все возможно. Приступим кработе, джентльмены.


Ли Фостер родился двадцать девять лет назад, в разгар Великой депрессии. Отец Лоренс работал архитектором в Фениксе, однако заказов больше не получал. Мать Франсес владела собственным парикмахерским салоном, где вдруг не стало посетителей. Когда Ли исполнилось полгода, ипотечный банк отозвал кредит, выданный родителям два года назад для покупки салона. Лоренс продал свой «Форд» за двести долларов, мебель немногим дороже и купил билеты на поезд до Лос-Анджелеса – в один конец.

– Все говорят, что в Лос-Анджелесе дела обстоят не так плохо, – заверил он жену. – Снимем какую-нибудь квартирку и начнем строить жизнь заново. Все будет хорошо, вот увидишь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы