Читаем Сегодня ты особенно прекрасна полностью

– Вот этого я и боялся. Должно быть, Вудз увидел выпуск новостей. Например, сидел в баре, где был телевизор. Неважно. Теперь это лишь вопрос времени. – Он задумался, а потом продолжил: – Вот что надо сделать. Продолжайте следить за «Таверна Спрингфилд», а если Вудз не появится до семи, входите в бар. Получите показания хозяина и обыщите комнату Вудза. А пока поставьте кордон на шоссе при въезде в Ки-Уэст. Он мог украсть машину или даже угнать вместе с водителем. Если же Вудз попробует сбежать на лодке, то здесь не так много причалов, как в Ки-Ларго, так что на этот раз удастся его поймать. Отправь отряд в бухту. Чтобы ни одна лодка не вышла в море без нашей проверки. Передай катеру береговой охраны, который со вчерашнего дня стоит на выходе из главного канала, чтобы обыскивал и регистрировал все убывающие суда. Отправь туда еще пару катеров. Каждая яхта, не оговоренная особо, должна быть остановлена и тщательно осмотрена. И последнее: всех оставшихся сотрудников отправь на улицы – пусть проверят каждый угол, где можно спрятаться. Я бы начал с церквей. В это время дня там довольно спокойно. Но действуй по собственному усмотрению. Все ясно, Бен?

– Абсолютно ясно, сэр. Немедленно займусь. Во сколько планируете вернуться?

– Около десяти. Но я постоянно на связи. Если муха пукнет, сразу сообщай. Конец связи.

До заката оставался еще целый час, однако с запада надвигались высокие перистые облака, и Фостер спрашивал себя, скоро ли пойдет дождь.

Вспомнил только что отданные приказы. Упустил что-нибудь важное? Вряд ли.

Если к его возвращению в Ки-Уэст Вудза еще не схватят, Ли точно знал, кому надо звонить в первую очередь.

Стелле. Она сразу все разложит по полочкам.

Фостер мчался по мосту Исламорада со скоростью, на двадцать пять миль в час превышающей допустимую, и думал о Стелле.

Вот кого ему чертовски не хватало.

Глава 15

Пять посетителей, оказавшиеся запертыми в баре «Таверна Спрингфилд», перестали жаловаться, как только Том объяснил, что до появления полиции все напитки подаются за счет заведения.

Клиенты с готовностью воспользовались предложением и сейчас пребывали в состоянии глубокого опьянения. Том выдохнул с облегчением, когда услышал громкий стук в дверь и решительную команду:

– Полиция! Открывайте!

Пьяные гости были вежливо выведены на улицу Дюваль и предоставлены самим себе.

Сержант допрашивал потного от волнения хозяина заведения. Том всегда нервничал в присутствии полицейских – разумеется, за исключением нового дружка. В прошлом пришлось пережить несколько крайне неприятных эксцессов, связанных исключительно с сексуальной ориентацией. Ки-Уэст оказался первым местом, где закон позволял жить спокойно.

Особенно его пугал один вопрос, и когда тот неизбежно последовал, Том ощутил, что краснеет, как рак. Так случалось всегда, когда приходилось изворачиваться или лгать. А сейчас он собирался сделать и то, и другое.

– Вы сказали, что этот человек добросовестно работал и отличался пунктуальностью, – заметил сержант. – Так почему же, на ваш взгляд, он внезапно изменил себе и исчез? Куда мог отправиться? Есть какие-нибудь предположения?

Это ужасно, поистине ужасно. Денни – нет, надо прекратить так его называть – сбежал потому, что он, Том, выдал секретную информацию, за что вполне мог отправиться в тюрьму. Что уж говорить о бедном Брюсе? Ни один из них не собирался навредить, но что же ответить этому полицейскому, который и без того смотрел с подозрением?

– Почему не вернулся? – переспросил Том с небрежностью, которой вовсе не ощущал. – Честное слово, не знаю, сержант… может быть, посмотрел в каком-нибудь баре выпуск новостей и понял, что попался. Должно быть, так.

Сержант Бен Мосс не сводил взгляда с владельца бара. Бен служил в полиции больше двадцати лет, сразу чувствовал любую увертку и знал, что прямой подход действует наиболее надежно.

– Хорошо, мистер Билсон. Задам вопрос еще раз, потому что чувствую, что это не самый искренний ответ, который вы способны дать. Не забывайте, что расследуется дело о серийных убийствах, так что разговор вполне может продолжиться в отделении.

Том задрожал.

– Уверен, что нет необходимости…

– Нет необходимости ни для чего другого, кроме как для ваших правдивых ответов на мои вопросы. Так что давайте попробуем еще раз… знаете ли вы причину, по которой человек, настоящее имя которого Джон Генри Вудз, не вернулся после перерыва?

Нет, невозможно. Он просто не умел врать. Опустив голову, Томас Билсон обреченно пробормотал:

– Ну… да, да. Полагаю, что все-таки знаю. Видите ли, сержант, у меня есть… друг, которого я навестил сегодня днем в его квартире. Наш разговор прервал телефонный звонок. Ему приказывали срочно вернуться в… в то самое здание, куда вы только что угрожали меня доставить.

Бен Мосс удивленно вскинул брови.

– Я правильно понял, что ваш друг – офицер полиции?

– Эээ… да. Но, пожалуйста, не спрашивайте имя этого человека, потому что я ни за что его не назову. – Том поднял голову и посмотрел с вызовом. – Ни за что. Это сугубо частная дружба.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы