Читаем Сегодня ты особенно прекрасна полностью

Ведущий сообщил зрителям, что завтра в три часа дня полиция и ФБР организуют пресс-конференцию в Ки-Уэст. Планируется, что Стелла Эрнолд примет в ней участие и в ответ на живой интерес журналистов к ее роли в расследовании выступит с небольшим заявлением.

Пару мгновений он внимательно смотрел на экран, а потом медленно поднял стакан в торжественном тосте. Даже не верилось.

Они собирались преподнести ему английскую розу во всей красе.

Глава 21

Вертолет ФБР, на котором летела Стелла, приземлился в Майами тем же вечером, в начале шестого. Она посмотрела вниз из прозрачной кабины и почти сразу увидела Ли. Тот стоял возле небольшого дома, построенного для пассажиров и летчиков, радостно улыбался и махал обеими руками.

Наушники, которые пилот дал перед вылетом, чтобы можно было переговариваться, ожили.

– Это тот самый парень, о котором ты мне рассказывала?

Стелла кивнула.

– Да, это мой Ли.

– С ума сходит от радости.

Как только лопасти над головой замерли, пилот нагнулся, открыл пассажирскую дверь, а потом достал из-за кресла ее сумку.

– Донесу сам. Похоже, тебе лучше оставить руки свободными.

Не прошло и нескольких мгновений, как Стелла преодолела бетонную полосу и оказалась в крепких объятиях любимого.

– Ах, Ли… я так соскучилась, – прошептала она, прижимаясь к Фостеру всем телом. – Скорее бы это глупое дело завершилось, и мы смогли бы нормально побыть вместе. Подожди, дай посмотрю на тебя. – Она слегка отстранилась. – Выглядишь совсем измученным, – заключила Стелла с тревогой. – Похудел, побледнел, под глазами темные круги.

– Спасибо, – ответил Фостер иронично. – По сравнению с этой развалиной ты выглядишь просто фантастически.

– Не говори ерунды! – возмутилась Стелла. – Я всего лишь волнуюсь за тебя. Видно, что ты страшно устал.

Фостер улыбнулся.

– Ничего такого, что не исправил бы старый добрый поцелуй.

Через минуту-другую они смогли продолжить разговор.

– А ты и правда немного ожил, – мечтательно заметила Стелла. – По крайней мере, слегка порозовел.

– Говорят, любовь хорошей женщины творит чудеса… ну, пойдем. По пути в твой отель я должен многое рассказать.

– Мой отель? – удивилась Стелла. – Хочешь сказать, наш отель?

– Не сегодня, Жозефина, – сухо ответил Фостер, положив ее сумку на заднее сиденье и открыв пассажирскую дверь. – Придется спать в участке на раскладушке. В связи с событиями прошлой ночи я должен постоянно оставаться на связи. Кстати о постоянной связи… – он обошел машину, сел за руль и включил двигатель.

– Продолжай, – напомнила Стелла. – Что кстати о постоянной связи? И почему ты вдруг засуетился?

Он взглянул виновато и тронулся с места.

– Потому что… потому что завтра днем состоится одно событие, в котором все ждут твоего участия.

Она посмотрела с нескрываемым подозрением.

– Судя по выражению твоего лица, это «событие» совсем мне не понравится.

– Не понравится? Слабо сказано. Боюсь, ты его возненавидишь.

Глава 22

Вудз убрал звук, чтобы обдумать, как использовать пресс-конференцию, о которой он только что узнал благодаря Тодду Роджерсону. По движению губ стало ясно, что Тодд попрощался со зрителями, а на экране появился президент Кеннеди. Сидя за огромным столом, он что-то болтал в камеру. Похоже, говорил прямо из Белого дома. Не иначе как очередная популистская пропаганда. Обращение к «соотечественникам-американцам». Вудз с досадой выключил телевизор.

Новость относительно пресс-конференции чертовски славно вписалась в тот план, разработкой которого он как раз занимался. Конечно, он испытывал судьбу и понимал, что многое может пойти не так, как хочется. Однако только что шансы заметно склонились в его сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы