– В одиннадцать утра? Что ты ему сделал, хоббит?
– Эй, да вы все зациклились на этом что ли? Почему вы все так уверены, что это я ему что-то сделал? – возмутился Блейн.
– Он тут ни при чём, Сан. Я был в пабе с Финном и Рэйчел вчера вечером. И, видимо, перебрал с выпивкой, – по щелчку на линии и голосу Курта, Андерсон понял, что Хаммел не только проснулся, но ответил на звонок в своей комнате, и что, следовательно, он мог повесить трубку.
Что он и сделал, не попрощавшись с девушкой. С некоторыми хорошее воспитание можно было засунуть куда подальше.
Он вернулся в кухню, где начал готовить странную смесь, которую бабушка давала ему пить каждый раз, когда он приходил пьяный. В своей старой школе, до перехода в Далтон, это случалось неоднократно, прежде чем нападение, когда ему было пятнадцать, не заставило сменить школу.
Несколько минут спустя в дверях кухни появился совершенно потрёпанный Курт.
Его одежда была вся измята. Волосы торчали во все стороны. А под глазами красовались пугающего вида синяки.
Он держался за голову так, будто испытал страшную боль, и, вероятно, подумал Блейн, так оно и было.
– Добрый день, – прошептал Андерсон.
– Хмммм, что такого доброго в этом дне? – угрюмо спросил Курт непосредственно перед тем как плюхнуться на стул.
– Ох, лучик солнца вошёл в мою жизнь, красота! Держи, выпей это, тебе поможет.
Курт недоверчиво покосился на чашку, которую Блейн ему протягивал.
Действительно, запах, что исходил от неё, был не из самых приятных; Андерсон знал об этом, но пойло внутри было отличным средством для борьбы с похмельем.
Курт осторожно сделал глоток и воскликнул:
– Бррр... жуткая гадость, но точно открывает все поры.
– Думаю, что открывать поры, на самом деле, её второе назначение, помимо того, что это отличное средство против похмелья. И против пятен на одежде, скорее всего. Выпей всё, – настойчиво посоветовал Андерсон.
– Непременно, – сыронизрировал Курт. – Кто ж устоит перед такой рекламой?
– Считай это боевым крещением. Теперь, в следующий раз дважды подумаешь, прежде чем напиться.
– Ах, поверь, мне не нужны напоминания о том, что лучше не напиваться.
И Блейн мгновенно понял, что Курт имел в виду. Бас встал между ними. Снова. Неловкое молчание повисло в комнате.
– Блейн, я хотел сказать тебе...
– Курт, я хотел сказать тебе... – произнесли они в унисон.
Короткий взгляд и смех на два голоса прервали момент напряжения.
Затем Блейн первым взял слово.
– Дай сказать сначала мне, хорошо, Курт? Я извиняюсь за то, что тебе пришлось увидеть той ночью. Я... я был не совсем в себе, как ты, думаю, понял, и мне жаль, если я поставил тебя в неловкое положение. Я был потрясён из-за того, что увидел мото Бастиана в таком состоянии, и, не знаю, о чём я думал, но мне нужно было выпустить пар. Я не такой, как ты, Курт. Я не умею справляться один в определенные моменты. У меня нет твоей силы. Наверное, я просто поддался слишком сильному импульсу. На самом деле, я не очень хорошо помню, что сделал, я только надеюсь, что не переборщил и не слишком смутил тебя, – заключил он, пристально глядя в глаза Хаммела.
Он решил лгать и прекрасно сознавал, что делает это только для того, чтобы оставить другому возможность решать, как разобраться с ситуацией.
Обсудив с ним или сделав вид, что ничего не было.
Блейн решил в ночь перед этим, что не отступит ни в одном из двух случаев. Не в этот раз.
Но решение должно было быть за Куртом.
Одна его часть надеялась, что Курт притворится, будто ничего не видел, в то время, как другая с не меньшей силой желала, чтобы Хаммел потребовал объяснений.
И на этот раз он бы их получил.
Курт, однако, как и всегда делал с момента появления Блейна в этом доме, и как всегда делал когда-то давно, сумел удивить его.
– Раз уж мы заговорили о неловких ситуациях, то немногое, что я помню, заставляет меня думать, что и я не без греха. Я не претендую на то, чтобы ты не жил так, как привык, Блейн. Я дал тебе место, где остановиться, и ты за него платишь, в то время, как Бас дал бы его тебе бесплатно, но ты разделил со мной все расходы, чтобы помочь. Сейчас это и твой дом тоже. Только, видишь ли... я скучаю по Бастиану, Блейн. Ужасно. Я такой же живой человек, как ты, и у меня есть определенные потребности. Я хотел бы только... если бы ты мог избегать… понимаешь?..
– Я понял, Курт, без проблем, – прервал его Блейн. И это было правдой. Он понял.
По сути, Хаммел его не игнорировал, но и не считал вопрос достойным обсуждения. Он просто отводил ему место среди маловажных вещей.
Тяжким ударом стало для Блейна понимание, что для Курта его близость не являлась ни в малейшей степени столь возбуждающей, как для Андерсона его.
– Значит, очередное новое начало? – спросил Курт, протягивая ему руку.
– Очередное новое начало, – согласился Блейн, принимая нежную руку в свою.
Глядя в эти глаза, такие прекрасные и чистые, он спрашивал себя, сколько раз ещё у него появится возможность начать с ним сначала после очередной ошибки, которую, он уже знал заранее, совершит. Это было неизбежно, в конце концов.