Читаем Секрет башни эльфов полностью

– Я бы с радостью, – улыбнулась тётя Кэтрин, – но мы не хотим рисковать и слишком надолго выносить Гарриет из дома. Она пока ведёт себя тихо, но если мы задержимся, то кто знает, что может произойти?

– Может быть, свежий воздух вымотает её, и она сможет заснуть, – добавил дядя Билл и печально вздохнул. – Остаётся только мечтать.

– Кажется, всё под контролем. – Тётя Кэтрин кивнула. – Мэйсон проделал отличную работу. Что ж, доброй ночи! Счастливого дня рождения, Джек!

Родители Артура исчезли в тени деревьев; вскоре костёр красиво догорел, и угольки начали светиться в темноте. Артур вскипятил молоко в маленькой кастрюльке и насыпал туда шоколадный порошок, а Молли обхватила Джека за плечи, чтобы не дать ему сунуть руки в огонь.

– Осторожно! – предупредила она.

– Не суетись, Молл. Он всё поймёт, как только сам обожжётся, – сказал Артур, разрывая пакет с маршмеллоу. – И если он потеряет одну руку, то у него останется другая. Верно, мальчик-фокусник?

Глаза Джека широко раскрылись, и он отступил подальше от костра. Его лицо покраснело от жара.

– Можно мне пожарить один маршмеллоу?

– Для этого есть вилки. – Молли вытянула похожую на телескоп ручку древней вилки и нанизала на неё маршмеллоу. – Теперь можешь жарить.

Джек уселся на землю, скрестив ноги, и поднёс вилку к огню.

– Молли, тут полно верёвок! Покажешь фокус?

– Я не умею делать фокусы с верёвками, – серьёзно ответила Молли. – Они очень сложные. – Она взяла верёвку обеими руками. – Ты же знаешь, я с трудом могу завязать шнурки.

Джек залился смехом.

– Нет, ты умеешь! Покажи!

Артур забыл про горячий шоколад и с улыбкой смотрел на них.

– Вот какой способ я придумала.

Не выпуская верёвки, Молли сжала ладони и тут же быстро развела их в стороны. Верёвка оказалась завязана красивым бантиком.

Артур засмеялся, а Джек завопил от восторга:

– Видел, Арт?

– Да, видел. Отлично, Молли!

– Ты ещё не видел самого лучшего фокуса, – довольно произнёс Джек. – Она не может её развязать, да, Молли?

– Да, когда она завязывается узлом. Это непросто. – Молли нахмурилась, потянула за бантик, и он превратился в неряшливый узел. – Может быть, просто потянуть за концы?

– Нет! – закричал Джек. – Она завяжется ещё туже!

– Ладно, попробую на неё подуть.

– Это не сработает, – серьёзно заметил Артур.

Молли улыбнулась, радуясь, что кузен тоже включился в игру. Она подняла верёвку и покрутила её между ладонями.

– Дуй, Джек.

Джек вскочил, сжал губы и изо всех сил подул на крутящуюся верёвку. Молли осторожно потянула за концы, и узел развязался.

Артур засмеялся и начал хлопать:

– Твоя сестра просто потрясающая, Джек.

– Это легко, – ответил Джек. – Если хочешь, я тебя научу. Когда я стану «Невероятным Корнеллом», то буду лучше Молли.

– Конечно, – согласилась Молли. – Смотрите, шоколад готов!

Дети с довольным видом уселись на коврики вокруг костра, потягивая обжигающий шоколад и поджаривая маршмеллоу, которые не поместились в чашки. На небе не было видно ни облачка, среди ветвей сияли звёзды, а от яркого света луны на землю ложились длинные тени. Ночной холодок не чувствовался благодаря яркому пламени костра. Молли охватила сонливость, а Джек чуть не падал от усталости.

– У тебя так набит живот, что ты вот-вот заснёшь. – Молли обняла его за плечи. – Тебе понравился твой день рождения?

– Очень, – пробормотал Джек в свитер Молли. – Не могу дождаться следующего.

– Придётся подождать, – засмеялся Артур. – Не хочу завтра снова проходить через это. А теперь давай уложим тебя спать.

– Я не устал. – Джек зевнул. – Не хочу спать…

Молли потянулась к его рюкзаку и вытащила спальный мешок.

– Ну вот. Если заберёшься внутрь, я отнесу тебя в палатку, когда заснёшь. Договорились?

Кажется, это пришлось Джеку по душе, и он неловко забрался в спальный мешок, не выпуская из рук сэра Персиваля. Молли начала вытаскивать свой мешок, и вместе с ним на землю высыпались какие-то мелкие предметы. «О нет, – подумала она. – Я совсем забыла про лунные камни!»

Упав на землю, камни засветились, превратившись в сияющие сферы из лунного света. Джек широко распахнул глаза и сел, совершенно забыв про сон.

– Молли! Что это такое?

– Просто… камешки. – Молли смотрела на лунные камни и покусывала губу. – Мы с Артом нашли их на острове.

– Это волшебные камни, – с негодованием заявил Джек. – Разве ты не знаешь, что они мои? Я…

– Мерлинус Раверус. Да, мы знаем, – перебил Артур. – Но я не думаю…

– Мне кажется, ничего не случится, если он с ними немного поиграет. – Молли многозначительно взглянула на кузена. – В конце концов, они не нужны нам для нашего… проекта.

– Ты права. Если ты не возражаешь, – согласился Артур. – Но будь осторожен, Джек. Они очень красивые.

– Потому что они волшебные, – ответил Джек, закатывая глаза. Он прижал спальный мешок к груди, взял три лунных камня и смотрел, как они сияют у него на ладони.

У Молли перехватило дыхание. Когда Джек дотронулся до камней, они не утратили своего магического серебристого света. У него нет талисмана, сообразила она. Молли поймала испуганный взгляд Артура и поняла, что он тоже это заметил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны острова Рейвенсторм

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика