Читаем Секрет Боттичелли. Загадка потерянных и обретенных шедевров полностью

Удивительно, но во Флоренции времен Боттичелли история Настаджо часто воспроизводилась на свадебных подарках в качестве леденящего душу напоминания женщинам о необходимости соблюдать священный обет супружества[290]. Чтобы утвердить власть патриархата, на cassoni, свадебных сундуках, изображались и многие другие истории о насилии над женщинами: история об изнасиловании сабинянок в Древнем Риме, о библейской Сусанне, за которой подглядывали во время купания старцы, а затем ложно обвинили в прелюбодеянии за отказ разделить ложе, и о до конца верной Гризельде Боккаччо, с которой жестоко обращался муж[291]. История Настаджо также напоминает о принципах ада Данте и его жестоких судах, что, возможно, повлияло на изображение Боттичелли. В «Аду» все подчиняются правилу contrapasso, ответной кары, согласно которому грешники несут вечные наказания, обусловленные их земными проступками: похотливых обуревают дикие ветры, подобные необузданному желанию, сеятели раздора несут свои головы отдельно от тел и так далее[292].

На первый взгляд, история Боккаччо представляет нам извращенный и ужасающий пример contrapasso, когда мстительный рыцарь бесконечно наказывает отвергнувшую его женщину за ее предполагаемый «грех». Но гораздо более явно, чем Боккаччо, Боттичелли, кажется, презирает это благопристойное представление о своенравной девице, которую пронзает смертоносное копье рыцаря. Он подчеркивает жестокость судьбы невинной женщины, сталкивающейся с вооруженным мужчиной-супругом и его свирепыми животными, изображая бессердечных гостей, набивающих до отвала животы в то время, когда у них на глазах убивают беззащитную девушку (рис. 12).

На четвертом и последнем панно Боттичелли (рис. 13) общественный порядок восстановлен и все могут свободно наслаждаться пиром, празднуя бракосочетание Настаджо и его избранницы. Монументальная, помпезная структура и симметрия сцены – линии вздымающихся арок имеют абсурдно фаллическую форму – демонстрируют самодовольную жестокость культуры, в которой доминируют мужчины. Изображение Боттичелли страданий невинной женщины, изображенной уязвимо обнаженной, вполне может свидетельствовать о его беспокойстве по поводу суровых представлений Данте о справедливом наказании и согласия с ними пирующей флорентийской патриархии. В конце концов, Вальтер Патер заметил бы, что Боттичелли был «исключительно сострадателен» и не принимал крайних позиций Данте в отношении греха и наказания за него[293]. Очевидное неприятие категоричных суждений Данте, возможно, заставило Боттичелли опустить те ужасные подробности вечных страданий, на которых другие иллюстраторы были склонны делать чрезмерный акцент. Как бы то ни было, неизгладимое впечатление, производимое циклом иллюстраций Боттичелли, гораздо больше соответствует миру и блаженству рая Данте, чем ожесточенным сценам назидания в его аду.

Христианская уверенность Данте в существовании жизни после смерти нашла широкий отклик у его средневековых современников. Все более светский флорентийский мир Боттичелли и его коллег-гуманистов был гораздо менее очарован обещаниями загробной жизни. Когда художник работал над сотней песен Данте, можно только гадать, в какой степени его тяготил вопрос о бренности человеческой души, ведь он не оставил никаких записей или других свидетельств о своей вере. Все, что у нас есть, – его образы. В его иллюстрациях к Данте прослеживается путь от пейзажа местности «Ада» к танцу Данте и Беатриче в «Чистилище» и «Рае». Создается впечатление, что Боттичелли перешел от попыток реалистично задокументировать буквально все происходящее в аду к исследованию более личных и эмоциональных переживаний в двух последних кантиках.

Не случайно единственным рисунком в его жизни, который Боттичелли решил подписать, была иллюстрация к XXVIII песне «Рая». К тому времени, спустя годы после создания панно «Настаджо» и в преддверии завершения цикла «Данте», Боттичелли уже мог претендовать на право быть автором собственной изобразительной «эпопеи» и, возможно, испытывал желание закрепить за ней свое имя.

Глава пятая

Поздний стиль

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 способов уложить ребенка спать
100 способов уложить ребенка спать

Благодаря этой книге французские мамы и папы блестяще справляются с проблемой, которая волнует родителей во всем мире, – как без труда уложить ребенка 0–4 лет спать. В книге содержатся 100 простых и действенных советов, как раз и навсегда забыть о вечерних капризах, нежелании засыпать, ночных побудках, неспокойном сне, детских кошмарах и многом другом. Всемирно известный психолог, одна из основоположников французской системы воспитания Анн Бакюс считает, что проблемы гораздо проще предотвратить, чем сражаться с ними потом. Достаточно лишь с младенчества прививать малышу нужные привычки и внимательно относиться к тому, как по мере роста меняется характер его сна.

Анн Бакюс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Детская психология / Образование и наука