Восточная спальня находилась в конце коридора, ведущего из кухни. Она располагалась рядом с собственной комнатой дяди Джейбза. В тот вечер все сидели в восточной комнате, окна которой выходили на широкое, затененное жимолостью крыльцо; дул прохладный ветерок. Это было началом многих подобных вечеров, потому что, хотя дядя Джейбз иногда удалялся в свою спальню, где горела лампа, записывая что-то в кассовую книгу и пересчитывая деньги (по крайней мере, так полагала Рут), не проходило ни одного вечера, чтобы мельник не появлялся, по крайней мере, на какое-то время, в комнате хромой девочки.
Он почти не разговаривал. На самом деле, если он и разговаривал с кем-то больше, чем с другим, то только с Рут; но он, казалось, испытывал странный интерес, наблюдая за гримасами Мерси, когда та пребывала в отвратительном настроении, и слушая ее резкие речи.
Свежий воздух и солнце, а также обильные запасы свежего молока, овощей и фермерской стряпни уже через неделю оказали на нее благотворное воздействие. У нее появился естественный цвет лица, ее руки стали меньше походить на птичьи лапы, а впалые щеки начали округляться.
В воскресенье мистер и миссис Кертис приехали навестить ее. Красная мельница стала весьма оживленным местом. Доктор Дэвисон бывал здесь каждый день. Соседи то и дело забегали навестить Мерси или принести что-нибудь для нее. Раньше, в присущей ей обычной манере, она бы сказала по этому поводу:
- Старые коты! Просто им хочется посмотреть, какая я злая и как ужасно выгляжу. Наверное, они думают, что я уродлива, как лягушка-бык. Я знаю, что им нужно!
Но когда ей действительно стало лучше, когда она стала долго и спокойно спать по ночам и совсем поправилась, она перестала говорить резко и улыбалась, когда приходили и уходили гости. Все, кто проезжал мимо и видел, как она сидит на крыльце, или катит сама себя, или как Рут катит ее по дорожкам, что-то кричали ей, или махали руками, и Мерси Кертис вежливо отвечала им.
Она часто ковыляла по своей комнате на "двух палочках", которые дядя Джейбз сделал для нее; но ей не нравилось, что даже Рут видит ее в это время. Она действительно передвигалась странно - "словно краб, заболевший пляской Святого Витта", - как говорила она сама про себя.
Доктор внимательно наблюдал за ней. Он был сейчас даже более внимателен, чем тогда, когда ее здоровье значительно ухудшилось, и наконец, после того как Мерси пробыла на Красной мельнице почти месяц, он привел к ней незнакомого врача. Этот джентльмен был известным хирургом из Нью-Йорка, задавшим Мерси несколько вопросов, но смотревшим на нее так пристально, что хромая девочка почти испугалась его. Однако он внушал ей доверие, и когда сказал ей, уходя: "Вы скоро снова меня увидите", - Мерси была очень взволнована этим. Она никогда не спрашивала ни доктора Дэвисона, ни кого-либо другого о странном хирурге или его мнении о ее случае; но Рут часто слышала, как она напевает какую-то странную песенку (она часто сочиняла маленькие мелодии и сама подбирала к ним слова), которую Рут несколько дней не могла понять. Когда Мерси пела ее, она бормотала слова или понижала голос до шепота всякий раз, если кто-нибудь приближался. Но однажды утром Рут принесла взбитое яйцо и молоко, которые та пила, чтобы "продержаться" между завтраком и обедом, а Мерси не услышала, как она подошла, странная маленькая песня ясно донеслась до ушей девушки с Красной мельницы:
Он собирается меня вылечить! О, моя спина и мои кости!
Он собирается вылечить меня! О, моя спина и мои кости!
Рут сразу поняла, о чем говорит эта маленькая песенка. Правда, Мерси стащила фразу тети Эльвиры и присвоила ее - теперь она равно принадлежала как ей, так и ревматической старушке. Но это была песня радости - песня ожидания.
После этого Рут старалась быть еще внимательнее к Мерси. Она проводила с ней почти все время. Но бывали случаи, когда Хелен и Том Кэмерон чуть не силой заставляли ее отправиться с ними на прогулку. С тех пор как Мерси приехала в Красную мельницу, Кэмероны завели привычку время от времени навещать ее, и дядя Джейбз ни словом не обмолвился об этом. Они как бы навещали Мерси, но однажды приехали за Рут в экипаже, запряженном пони, и увезли ее с собой в Олака Глен.
Это прекрасное место находилось не так уж далеко, но требовало задержки на короткий пикник, и Табби потратил целых два часа, чтобы доставить их туда. Это была дикая лощина с огромными буковыми деревьями и шумным ручьем, журчащим в каменистом русле посреди нее. Там имелось несколько ферм, но многие из фермеров были всего лишь скваттерами, так как обширная полоса полей и лесов, включая долину, принадлежала поместью, уже давно пришедшему в упадок.
Как раз перед тем, как оставить позади все признаки цивилизации, Том указал на лачугу и несколько хозяйственных построек на высоком холме, возвышающемся над дорогой, и сказал девочкам, что именно там живет Джаспер Парло, совсем один.