Читаем Секрет каллиграфа полностью

— Если меня еще когда-нибудь спросят, верю ли я в рай, я скажу, что не верю, а наверняка знаю, что это такое, ведь я сам побывал там, — говорил он, в очередной раз целуя Нуру.

Потом он гладил ее лицо, а она целовала ему пальцы.

А когда наконец она встала с кровати и застегнула на руке часы, то присвистнула от удивления:

— Четыре часа непрерывной любви, госпожа Нура! Добро пожаловать в рай.

— Ты собралась уходить? — встревожился Салман.

— Нет-нет, но мне надо надеть платье, потому что я собираюсь прочесть тебе кое-что не слишком веселое. Я не могу делать это, лежа в кровати, без одежды или в одной пижаме. Это у меня от отца: прежде чем взяться за книгу, он всегда обряжался во что-нибудь пристойное, как будто отправлялся в гости к автору или герою. А когда я закончу, снова вернусь в постель и буду любить тебя со страстью дикой обезьяны.

— Тогда я тоже встаю! — Салман вскочил. — В конце концов, я здесь хозяин, и мне не пристало валяться голым перед гостьей в элегантном платье.

Он быстро оделся, заправил постель, причесался и уселся напротив Нуры.

— Итак, о тайном обществе я ничего не узнала, — начала она. — Должно быть, здесь какая-то ошибка. Даже мой отец ничего не знает об этом. Я сказала ему, что прочитала в газете статью о тайном союзе каллиграфов, и он ответил, чтобы я не воспринимала всерьез журналистские выдумки. У них тяжелая работа, объяснил он, каждый день надо о чем-то писать, потому что газета, которая не врет, долго не продержится. А вот об Ибн Мукле у меня для тебя кое-что есть, и это печальная история. Мой муж когда-то опубликовал о нем статью в одном журнале. Я переписала ее для тебя и даже пересчитала даты с мусульманского летоисчисления на христианское. Сам прочтешь?

— Лучше ты, — попросил Салман.

И Нура прочла Салману статью.

Ибн Мукла родился в восемьсот восемьдесят пятом или восемьсот восемьдесят шестом году в Багдаде. Точная дата не установлена, так как он происходил из очень бедной семьи. Умер он в июле девятьсот сорокового года, и это известно доподлинно, потому что Ибн Мукла окончил свою жизнь в тюрьме, под надзором, и к тому времени успел прославиться на весь мусульманский мир. Мукла — значит «очи». Это поэтическое прозвище его матери, данное ей отцом, дедушкой нашего героя, у которого она была любимой дочерью. Когда эта женщина вышла замуж за бедного каллиграфа, супруги сделали ее прозвище своей новой фамилией. В те времена, как и теперь, такое случалось крайне редко, обычно жена брала фамилию мужа. Все их сыновья и внуки пошли по стопам отца, но прославился лишь один, Мухаммед Ибн Мукла, непревзойденный каллиграф и архитектор арабского шрифта. Он не только разработал множество стилей письма, но и основал науку о пропорциях букв, их симметрии и гармонии. Его учение и по сей день не утратило своего значения.

Буква «алиф», имеющая вид вертикальной линии, была выбрана им в качестве меры для всех остальных. Поэтому с тех пор каждый каллиграф начинает работу с установления ее размера. Расчет производится с помощью вертикально следующих друг за другом точек, расположение которых, в свою очередь, зависит от используемого каллиграфом пера и величины точки, которая получается при прикосновении последнего к бумаге. Все остальные буквы, как горизонтальные, так и вертикальные, должны иметь длину и высоту, установленную законами Ибн Муклы, причем единицей измерения служит расстояние между точками буквы «алиф». Радиус закруглений большинства букв также зависит от ее высоты. Соблюдать эти пропорции на письме — все равно что следовать ритму музыкального произведения. Именно они придают шрифту гармонию и делают его музыкой для глаз. Любой человек способен освоить эти правила после многолетней практики. Кроме того, разработанный Ибн Муклой метод точек позволяет быстро проверить правильность пропорций любой каллиграфии.

Ибн Мукла известен и как одаренный математик и естествоиспытатель. Он интересовался трудами таких знаменитых богословов и философов, как Ибн аль-Раванди, Ибн аль-Мукваффа, аль-Рази и аль-Фарад. Но особенно почитал он ученого аль-Гахиза. Его кумир никогда не задерживался больше трех дней при дворе халифа аль-Махмуна, знаменитого покровителя наук и литературы и сына великого Харуна аль-Рашида. В отличие от него, Ибн Мукла был близок к властям предержащим: он занимал пост Великого визиря, то есть по сути премьер-министра, при трех халифах подряд. Снова и снова добивался он высокого положения, что в конце концов и привело его к гибели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Современная классика

Время зверинца
Время зверинца

Впервые на русском — новейший роман недавнего лауреата Букеровской премии, видного британского писателя и колумниста, популярного телеведущего. Среди многочисленных наград Джейкобсона — премия имени Вудхауза, присуждаемая за лучшее юмористическое произведение; когда же критики называли его «английским Филипом Ротом», он отвечал: «Нет, я еврейская Джейн Остин». Итак, познакомьтесь с Гаем Эйблманом. Он без памяти влюблен в свою жену Ванессу, темпераментную рыжеволосую красавицу, но также испытывает глубокие чувства к ее эффектной матери, Поппи. Ванесса и Поппи не похожи на дочь с матерью — скорее уж на сестер. Они беспощадно смущают покой Гая, вдохновляя его на сотни рискованных историй, но мешая зафиксировать их на бумаге. Ведь Гай — писатель, автор культового романа «Мартышкин блуд». Писатель в мире, в котором привычка читать отмирает, издатели кончают с собой, а литературные агенты прячутся от своих же клиентов. Но даже если, как говорят, литература мертва, страсть жива как никогда — и Гай сполна познает ее цену…

Говард Джейкобсон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Последний самурай
Последний самурай

Первый великий роман нового века — в великолепном новом переводе. Самый неожиданный в истории современного книгоиздания международный бестселлер, переведенный на десятки языков.Сибилла — мать-одиночка; все в ее роду были нереализовавшимися гениями. У Сибиллы крайне своеобразный подход к воспитанию сына, Людо: в три года он с ее помощью начинает осваивать пианино, а в четыре — греческий язык, и вот уже он читает Гомера, наматывая бесконечные круги по Кольцевой линии лондонского метрополитена. Ребенку, растущему без отца, необходим какой-нибудь образец мужского пола для подражания, а лучше сразу несколько, — и вот Людо раз за разом пересматривает «Семь самураев», примеряя эпизоды шедевра Куросавы на различные ситуации собственной жизни. Пока Сибилла, чтобы свести концы с концами, перепечатывает старые выпуски «Ежемесячника свиноводов», или «Справочника по разведению горностаев», или «Мелоди мейкера», Людо осваивает иврит, арабский и японский, а также аэродинамику, физику твердого тела и повадки съедобных насекомых. Все это может пригодиться, если только Людо убедит мать: он достаточно повзрослел, чтобы узнать имя своего отца…

Хелен Девитт

Современная русская и зарубежная проза
Секрет каллиграфа
Секрет каллиграфа

Есть истории, подобные маленькому зернышку, из которого вырастает огромное дерево с причудливо переплетенными ветвями, напоминающими арабскую вязь.Каллиграфия — божественный дар, но это искусство смиренных. Лишь перед кроткими отворяются врата ее последней тайны.Эта история о знаменитом каллиграфе, который считал, что каллиграфия есть искусство запечатлеть радость жизни лишь черной и белой краской, создать ее образ на чистом листе бумаги. О богатом и развратном клиенте знаменитого каллиграфа. О Нуре, чья жизнь от невыносимого одиночества пропиталась горечью. Об ученике каллиграфа, для которого любовь всегда была религией и верой.Но любовь — двуликая богиня. Она освобождает и порабощает одновременно. Для каллиграфа божество — это буква, и ради нее стоит пожертвовать любовью. Для богача Назри любовь — лишь служанка для удовлетворения его прихотей. Для Нуры, жены каллиграфа, любовь помогает разрушить все преграды и дарит освобождение. А Салман, ученик каллиграфа, по велению души следует за любовью, куда бы ни шел ее караван.Впервые на русском языке!

Рафик Шами

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Пир Джона Сатурналла
Пир Джона Сатурналла

Первый за двенадцать лет роман от автора знаменитых интеллектуальных бестселлеров «Словарь Ламприера», «Носорог для Папы Римского» и «В обличье вепря» — впервые на русском!Эта книга — подлинный пир для чувств, не историческая реконструкция, но живое чудо, яркостью описаний не уступающее «Парфюмеру» Патрика Зюскинда. Это история сироты, который поступает в услужение на кухню в огромной древней усадьбе, а затем становится самым знаменитым поваром своего времени. Это разворачивающаяся в тени древней легенды история невозможной любви, над которой не властны сословные различия, война или революция. Ведь первое задание, которое получает Джон Сатурналл, не поваренок, но уже повар, кажется совершенно невыполнимым: проявив чудеса кулинарного искусства, заставить леди Лукрецию прекратить голодовку…

Лоуренс Норфолк

Проза / Историческая проза

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза