Читаем Секрет королевы полностью

– Понятия не имею, – отвечаю я, держась за столбик кровати. У меня голова идет кругом от быстроты, с которой все происходит. Следующую ночь я проведу в покоях Хансена. – Пожалуйста, отнесите мои ботинки в покои короля.

Леди Дария удрученно спешит вон. Жаль, она унесла ботинки, иначе я могла бы вдоволь их попинать.

Начинает смеркаться, и большую часть моих фрейлин уже развезли по домам. Осталась только леди Маргарита, которая проведет в замке еще одну ночь.

– Мне придется ехать дальше всех, сударыня, – сообщает она мне. – Будет лучше, если я выеду рано утром, вместо того чтобы оказаться в пути в темноте. Надо еще многое разобрать и перенести, и всем этим займусь я. Я не доверяю служанкам, ведь они так неловки. Они наверняка что-нибудь разобьют или украдут.

– Это радует, – говорю я, но в действительности сейчас меня ничто не радует. Леди Маргарита встает на колени, чтобы уложить мои письменные принадлежности – чернила, веленевую бумагу и королевскую печать – в ларец, выстланный аргонианским шелком. В покоях Хансена у меня будет комната, где я смогу писать, читать и принимать посетителей. Она меньше этой опочивальни, и ее окно выходит не во двор, а на заросший ров и крыши столицы. Как мне сказали, в ясные дни оттуда видны далекие горы. Их вершины одеты снегом круглый год.

– Леди Сесилия уже должна была уехать, – говорит леди Маргарита. – Ее экипаж был готов уже к полудню, но она отослала его. Она плакала в своей комнате и отказывалась укладывать свой дорожный сундук. Возможно, она думает, что его величество передумает и позволит ей остаться.

– Возможно, так оно и будет. – Я стою у окна, глядя на сгущающиеся сумерки. Небо сейчас похоже на бархат. Еще одна карета выезжает со двора, дребезжа на булыжной мостовой и унося еще одну мою рыдающую фрейлину в ее скучное поместье. Должно быть, в здешних загородных усадьбах и впрямь царит смертная скука, раз придворным так не хочется возвращаться.

Главный Писец Даффран бродит по двору, рассыпая льняное семя и бормоча себе под нос. После смерти придворного лекаря он, похоже, сам не свой.

– Кто-то должен отвести писца в его комнату, – говорю я, глядя, как оконное стекло запотевает от моего дыхания. – Сейчас слишком холодно и слишком поздно, чтобы он продолжал кормить птиц. Бедный старик.

– Я отведу его внутрь, – предлагает леди Маргарита и встает. – А вернувшись, принесу вам имбирного чаю.

Какое это облегчение – остаться одной. Моя опочивальня кажется теперь полупустой – с моей кровати с балдахином сняли белье, одеяла и полог, хотя сама она, разумеется, остается здесь, как и кресла и стол. По словам Хансена, у него и без того уже слишком много мебели, и она куда лучшего качества, чем моя. Я продолжаю смотреть вниз, во двор, надеясь увидеть Кэла. Но там только один ассасин – Рима, которая разговаривает с гвардейцами, охраняющими вход в башню. Надо думать, утром она уедет вместе с Кэлом.

Не может быть, чтобы Хансен был прав насчет Кэла и Римы.

К Риме и гвардейцам подходит леди Маргарита, ведя с собой Даффрана. Гвардейцы впускают их в башню, и проходит некоторое время, прежде чем леди Маргарита выходит.

Она возвращается в мою опочивальню, неся поднос с имбирным чаем, как она и обещала, и я сажусь у огня, чтобы выпить его. Она ставит мои ноги на скамеечку и начинает с помощью мягкой тряпки полировать драгоценности из моей шкатулки.

– Как Даффран? – спрашиваю я.

– Он расстроен смертью лекаря, – отвечает она, – и не понимал, какое сейчас время дня. Он считал, что сейчас не сумерки, а рассвет. Я усадила его в его кресло и уговорила выпить немного вина. Скорее всего, он сейчас спит.

Я и сама чувствую себя сонной. Сегодняшний день вымотал меня. Слишком много беспокойства из-за того, что находится вне моего контроля.

– Я слышала, – говорит леди Маргарита, произнося слова тихо, как будто стены имеют уши и могут подслушать наш разговор, – что леди Сесилия мелет опасный вздор. Подумать только, она болтает, что в смерти ее лошади виноваты вы. И что это из-за вас ее выгоняют из Монта.

Я вздыхаю. Как же я устала от придворной болтовни.

– Я тут ни при чем. Лошадь мне подарил его величество король, и он понятия не имел, что она заколдована. Что же до изгнания из замка, то король повелел удалить из замка даже моих фрейлин. Это не мое решение.

– Конечно, сударыня, конечно. Ваши настоящие друзья и сторонники никогда не станут в вас сомневаться.

Я не отвечаю. У огня тепло, и из меня куда-то утекла энергия – та, которую питали раздражение и злость и которая помогала мне держаться. Я закрываю глаза и слушаю, как по комнате тихо движется леди Маргарита, как со двора доносятся ржание и топот лошадей, впряженных в кареты, и крики караульных, окликающих друг друга на стенах.

Когда с улицы доносится пронзительный женский вопль, я пробуждаюсь от своей полудремы и пытаюсь встать. Но у меня ничего не выходит. Мои руки и ноги онемели, а когда я открываю рот, чтобы заговорить, то не могу издать ни звука.

Я смотрю на леди Маргариту, и она двоится, троится у меня в глазах.

Меня опоили дурманом.

Глава 31

Кэледон

Перейти на страницу:

Все книги серии Секрет королевы

Секрет королевы
Секрет королевы

БЕСТСЕЛЛЕР THE NEW YORK TIMES.Продолжение «Королевского ассасина», романтического фэнтези об опасном наемном убийце, его загадочной ученице и дворцовых интригах. Для фанатов Сары Дж. Маас, Виктории Авеярд, Холли Блэк и Лоры Себастьян.По землям Авантина бродит демон. Это не кто иной, как король Тиран, похититель душ, чудовище из древних преданий. За три века он сменил множество лиц и уничтожил бессчетное количество невинных жизней.Королевский ассасин Кэледон Холт и принцесса Сирень разоблачили Тирана и раскрыли его истинную сущность. К несчастью, они не смогли предать его дух огню, и посему демон продолжает жить.Принцессе предстоит выйти замуж, чтобы объединить два королевства. Она должна родить наследника и навсегда расстаться с Кэледоном, любовью всей своей жизни.В то же время похититель душ собирает силы для мести, и вскоре принцессе придется сразиться за свое королевство.«Захватывающий сюжет, который цепляет читателя с первой строчки, закрученные сюжетные повороты, магические элементы и юмористические вставки». – School Library Journal

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги