Хепцибар наблюдала, как мальчишка и змей жадно поедают личинок. Она положила руку на дрожащую шею Азы. Юноша и белозмей рычали и урчали, и девочка не знала, что означали эти звуки – был ли это какой-то неведомый язык, который она не могла разобрать, или просто голод.
– Ещё есть? – требовательно спросил мальчишка, вытирая жир с подбородка манжетой своей душекожи.
Хепцибар кивнула.
– Внизу, в пещере-кладовой, – сказала она шелестящим шёпотом, который становился всё тише. – Там ещё много.
Юноша уселся на корточки и обернулся к своему белозмею.
– Она сказала, там ещё много, Азура.
– Я слышала, Кэш, – прошипела та.
– Мы рады поделиться, – сказал Аза, склонив голову; но Хепцибар видела, как дрожат усики по краям его пасти, и понимала, что он совсем не рад.
– Поделиться?! – голос Кэша шипел, как струя гейзера, вырывающаяся из скалы. – Если мы чего-то хотим, мы это просто берём. Ясно?
Хепцибар кивнула.
– И вообще, кто вы такие? – Слова мальчишки всё ещё звучали грубо, но, утолив голод, он немного смягчился.
– Я Хепцибар, – ответила девочка. – А это Аза.
Мальчишка с подозрением уставился на неё. Он принюхался, приподняв верхнюю губу и обнажив острые зубы. Кэш будто сомневался в чём-то, он неуверенно обернулся на своего белозмея. Глаза Азуры сузились; голос её загрохотал, как далёкие раскаты грозы:
– На них зараза.
– Точно, – сказал Кэш, снова повернувшись к Хепцибар и Азе. – Это-то я и почуял. – Он наклонился, взял копьё и шагнул к Хепцибар, дыша ртом. – На тебе мерзкий дух змееловов…
Хепцибар отпрянула от высокого мальчишки; его тёмные глаза сверкали, на измождённом лице застыл звериный оскал. Аза обвился вокруг своего змеерода, выгнув спину и подняв крылья, пытаясь защитить её. Но Кэш всё приближался, принюхиваясь и хмурясь.
Азура обогнула костёр и тоже подошла к ним, её ноздри дрожали, а налитые кровью глаза из жёлтых превратились в насыщенно-янтарные. Она подчёркнуто осторожно коснулась носом Хепцибар и Азы, вдыхая их запах, и тоже, как и Кэш, принюхалась к воздуху вокруг них.
– И не только змееловов… – прошипела она.
– Кельдов, – согласился Кэш.
Он ткнул своим копьём в Азу; тот затрепетал и хотел было отступить, но замер, услышав за спиной предупредительное рычание Азуры.
– Ты была с кельдами? – спросил Кэш вкрадчиво, но от этого угроза в его словах только усилилась. – Отвечай мне, – ткнул он копьём в Хепцибар.
– Нет, нет, – выдохнула та, потрясённая ненавистью в глазах Кэша; она замолчала, силясь подобрать слова. – Мы… мы были в плену у кельда. Нас продали ей. Змееловы продали, – слова полились рекой, – нас обоих продали ведьме-кельду, которая приковала нас цепями и…
Прямо перед ней Кэш ткнул кончиком копья в грудь Азе. Хепцибар прикусила губу, глаза начали наполняться слезами.
– И? – потребовал продолжения Кэш.
– Она хотела убить меня, – голос Хепцибар тихонько шелестел, как сухая трава, – и съесть. – Девочка сглотнула и опустила голову. – Вот откуда запах кельдов…
– А ты, змеёныш, – прорычала Азура, вперившись взглядом красных глаз в Азу. – Ты что скажешь?
Аза взглянул на самку, которая была намного крупнее и сильнее него, и, когда он заговорил, его голос казался мягким и слабым, словно туман.
– Хеппи и я. Мы были в темноте, – сказал он. – Потом пришли другие, и мы оказались на свободе…
Кэш снова кольнул Азу копьём, и тот вздрогнул. Хепцибар поморщилась.
– Нас спасли, – выпалила она.
– Спасли? – прошипел Кэш. – Кто же?
– Мой папа, он умер… и двое змееловов. Мужчина и юноша, – сказала Хепцибар. – И змеерод…
– Змеерод? – Глаза Кэша сузились.
Азура выдохнула, и Хепцибар почувствовала запах змеиного дыма.
– Да. Девушка-змеерод без своего змея, но она поняла нас с Азой, – сказала Хепцибар быстро, хриплым голосом; она пыталась казаться храбрее, чем была сейчас. – Она сказала, что мы обрели родство так же, как и она когда-то со своим змеем. Она убила ведьму и помогла нам уйти оттуда, и с тех пор мы всегда вместе…
– Что вы вообще знаете о родстве, ты и твой хилый змеёныш? – усмехнулся Кэш.
От его слов Хепцибар съёжилась, и горячие слёзы навернулись ей на глаза. Родство. У неё был Аза, у Азы была она, и ничто в мире больше не имело для них значения – вот и всё, что она знала о родстве. Она повернулась к молодому белозмею, а тот склонил шею и положил голову ей на плечо.
Кэш немного отступил. Он взглянул на Азу, затем снова на Хепцибар. Копьё он сжимал уже не так крепко.
– Не знаю, кто вы такие – с вашим запахом змееловов и кельдов, – сказал он наконец. – Но вы мне не нравитесь.
– Они молоды, – заметила Азура; она вытянула свою длинную покрытую шрамами шею и посмотрела на Азу. – Сколько тебе сезонов?
Аза с облегчением отметил, что красный свет угасает в глазах великого белозмея.
– Не знаю, – признался он.
– А сколько раз ты сбрасывал кожу?
– Один.
Хепцибар опустила голову и разгладила рукой душекожу, которую носила, – жемчужно-белую и плотно прилегающую к телу. Она посмотрела на Азуру, затем на Кэша, который не спускал с неё глаз.