— Согласна, не стоит пока никому об этом рассказывать, — кивнула она. — Нам всё равно вряд ли поверят. Но что мы можем сделать?
Пожав плечами, Сэм сунула улику назад в карман.
— Пока будем смотреть в оба, вдруг заметим ещё какие-то подсказки. Мы с Лекси утром поговорили — она хочет ввести в курс дела Сэнди и Бекки, чтобы они тоже были повнимательнее.
— Думаешь, это разумно — рассказать Сэнди? — спросила Элли и оглянулась на идущих позади Лекси и Бекки.
— Ну, она тоже была
Элли улыбнулась. С этим трудно было спорить. Щурясь из-за яркого солнца, они замолчали и сосредоточились на подъёме.
Шло время, и девочки забирались всё дальше вглубь Каскадных гор. Для Сэм это был первый столь долгий поход. У неё захватывало дух от всё новых потрясающих видов.
Незадолго до обеда тропинка внезапно ушла с гребня вниз, в крутое ущелье. Пока они осторожно спускались, взгляд Сэм скользнул вверх, по лесному склону вдалеке, и она заметила большую зону мёртвых или умирающих деревьев. Она указала на неё Лекси, но та не высказала ни малейшего беспокойства.
— Скорее всего, их поели жуки или ещё кто-то, — предположила она. — Вредители могут доставлять кучу проблем.
На дне ущелья их встретила холодная горная река. Всем не терпелось намочить ноги.
— Вперёд, не стесняйтесь! — смеясь, крикнул проводник. — Не зря же этот поход называют «Прогулкой по реке»! Прыгайте в воду!
Обитательницы домика «Навахо» первыми с плеском и смехом зашли в чистый поток. Дождавшись, когда к ним присоединятся остальные пятьдесят или около того девочек, их группа пошла вдоль неглубокой реки, оправдывая название этой экскурсии.
Ещё час с лишним они шли по скользким камням, перелезали через поваленные деревья и даже преодолели пару небольших водопадов, пока наконец не достигли пункта назначения. На очередном резком повороте Сэм вдруг остановилась, и не ожидавшие этого Элли и Бекки врезались в неё.
— Разве не круто?! — крикнула Лекси, пробегая мимо них и брызгаясь.
Перед ними был вход в гигантскую пещеру, заваленный огромными, размером с автомобили, валунами, которые добавляли гроту загадочности. Сэм почувствовала себя муравьём в сравнении с ними. Зайдя внутрь, она запрокинула голову, рассматривая потолок пещеры.
Девочки будто оказались в ином мире. Длинные каменные лезвия тянулись вниз, навстречу почти таким же формациям, вырастающим из пола.
— Эти формации называются сталактитами и сталагмитами, — объяснил гид, проводя рукой по их странной бугристой поверхности. — Сталактиты — это те, что напоминают спускающиеся с потолка сосульки. Это минеральные отложения, сформированные за тысячи лет стекающей водой. Те же самые минералы нарастили под ними сталагмиты.
Очарованная удивительными природными формами, Сэм едва взглянула на свой свёрток с обедом. Девочке приходилось видеть фотографии подобных геологических формаций в книгах и в старой телепрограмме о путешествиях, но вживую она видела их впервые. Достав из рюкзака фонарик, Сэм пошла вглубь изумительной пещеры.
Часть настила скрывала река. Вода бурлила вокруг крупных валунов и сталагмитов. Сэм, посматривая под ноги, любовалась искрящимися скальными породами.
— Сэм! — крикнула идущая следом за ней Элли. — Не уходи далеко. Мне не нравится забираться так глубоко.
Сэм остановилась и поднялась на валун с плоской верхушкой. Элли к ней присоединилась. Они были далеко от входа, но здесь было ещё достаточно светло, чтобы видеть всё вокруг без фонариков. Достав бутерброды, они набросились на них, слушая, как другие девочки веселятся, создавая эхо в разных частях пещеры.
Сэм успела умять половину обеда, когда ей в нос ударила жуткая вонь.
— Уф! — подавилась она. — Что это за
Схватив фонарик, она соскользнула в воду с другой стороны и осмотрелась. Найти источник вони не составило труда.
В большой щели под валуном набилось много мёртвой форели, принесённой сюда рекой. Убедившись, что ничего особенно страшного не произошло, Сэм уже хотела отвернуться, когда заметила ещё кое-что краем глаза.
Рядом с разлагающейся рыбой прицепился кусок разноцветной бумаги. Ведомая любопытством, Сэм наклонилась и поймала его прежде, чем он ускользнул вниз по течению. Прищурившись, она всмотрелась в потускневшие буквы. «Партнёрство с ограниченной ответственностью “Горное строительство”». Сообразив, что это, должно быть, какая-то этикетка, она осторожно сложила бумажку и убрала её в карман, к улике.
Отражающиеся от стен крики и гул вторили скачущим у неё в голове мыслям. Что-то подсказывало Сэм, что эти два предмета были связаны, и она была полна решимости узнать, как именно.
13 Сэнди
Подруги вернулись в лагерь к самому ужину и отправились прямиком в главное здание. Уже за столом Сэм заметила, что Сэнди нет. Найдя глазами вожатую, она призывно ей помахала.
— Ты не знаешь, где Сэнди? — спросила Сэм. — Они ещё не вернулись с экскурсии на байдарках?
— Вернулись час назад, — ответила Батончик. — Просто Сэнди… У неё был тяжёлый день, и она решила прилечь.