Читаем Секрет «Тенистых Песков» полностью

– LE GARÇON![55] – настойчиво сказал Анри.

Марен потёрла глаза.

– Ты же знаешь, я не понимаю по-французски. Водительница автобуса ушла? Мне нужно найти Амоса, но сначала я должна выпустить тебя.

– AMOS, GARÇON, OUI![56] – Анри попрыгал взад-вперёд, затем нырнул обратно в сумку и с видом триумфатора вынырнул оттуда с блестящей серебряной английской булавкой.

– Хорошая птица, – сказала Марен. – Обещаю, я куплю тебе их целую пачку, если мы выберемся отсюда живыми и невредимыми.

Анри радостно заверещал.

– А теперь ты можешь проверить, ушла ли водительница автобуса? – спросила Марен.

Анри выглянул из-за сиденья перед ними и кивнул.

– «Да, она ушла» или «Да, она всё ещё здесь»? – уточнила Марен.

– КАР-Р-Р-Р-Р! – крикнул Анри. – ELLE EST PARTIE[57].

– Отлично, – сказала Марен. – А теперь быстро, я собираюсь открыть окно, и я хочу, чтобы ты тут же полетел обратно к бабуле.

– БАБУЛЕБАБУЛЕБАБУЛЕ! – крикнул Анри.

– Скажи ей, что ты знаешь, где мы находимся, и скажи ей, что новое антисонное противоядие действует, – сказала Марен.

– МАРЕН В ТЕАТРЕ «ЗВЁЗДНЫЙ СВЕТ»!

– Нет, не говори ей этого. Скажи ей, что я в… – она проверила вывеску на здании, – в Музее искусств Пайн-Ридж. Должно быть, так называется город. Пайн-Ридж.

– ТВАЙН БРИДЖ, – сказал Анри. – МАРЕН ПАРТРИДЖ СВИНОЙ КИТЧ.

– Фу! – Марен порылась в сумке в поисках ещё одной английской булавки. – Знаешь, что? Просто скажи ей, чтобы она следом за тобой летела сюда. Как ты думаешь, ты сможешь это сделать? Подожди, ты знаешь, как вернуться в лагерь?

– ABSOLUMENT![58] – проскрипел Анри.

– Я очень надеюсь, что это означает «да», – сказала Марен, открывая окно.

– AU REVOIR, CHAUVE-SOURIS CHATOUILLEUSE![59] – крикнул Анри, взмывая в небо.

Анри улетел, и Марен накрыла волна одиночества. Но сидеть и жалеть себя было некогда. Ей нужно найти Амоса и с помощью нескольких пакетиков разбудить как можно больше детей. Она оглянулась и посмотрела на сиденье позади неё, но Талии там не было. Марен очень надеялась, что инструктор по созданию снов с ними, ходит во сне, как и все остальные, и что Кармелла не выбросила её из автобуса.

Проверив свой телефон на наличие сотового сигнала – его не было, – Марен застегнула рюкзак и сунула его в большую жёлтую сумку между гаечным ключом и парой пугающе больших болторезов. Что ей с ними делать? Что ещё важнее, как бы она поступила с этими вещами, если бы не проснулась? Внутри у неё всё похолодело от дурного предчувствия. Она не сомневалась: четвёртая фаза будет очень напряжённой.

33


– Всем встать в очередь! – Эван и темноволосая девочка из домика Хэлли окружили шумную толпу спящих детей.

Сквозь ресницы Марен посмотрела на здание музея. Оно выглядело точно так же, как и во сне. Интересно, почему? Должно быть, было важно, чтобы ребята видели его в истинном обличье.

Талии нигде не было видно, но Амос стоял, любуясь гигантским кустом в форме лодки. Марен как можно быстрее прошла через автостоянку, но на её пути возникли туфли на шпильке с леопардовым принтом. Теперь, когда Марен больше не грезила, длинноволосая Песочная Женщина в полуночной мантии исчезла, зато вернулась Кармелла в своём обычном наряде. Марен зажмурила глаза и изобразила на лице мечтательную улыбку.

– Потрясающее место, – сказала она. Её голос просто фонтанировал энтузиазмом.

– Безусловно. – В голосе Кармеллы слышались опасные нотки. – Какого цвета небо, Веспер?

– По-моему, это самый красивый оттенок оранжевого. – Не открывая глаз, Марен приподняла подбородок. Её дыхание оставалось глубоким и медленным. По крайней мере, Кармелла всё ещё думала, что её зовут Веспер. – Как внутри дыни. И все эти нежные зелёные облака. Зелёный – мой любимый цвет. – Почувствовав под подбородком палец, она подавила желание вздрогнуть. – Вы видели того летающего верблюда? Это так круто.

– Конечно, видела, – проворковала Кармелла. – А теперь встань в очередь вместе со всеми. И помни, Песочная Женщина наблюдает за тобой.

По спине Марен пробежала дрожь. Она встала в очередь позади Амоса. Ей не давал покоя вопрос: какое преступление должны совершить все эти дети и где? В музее! Сколько денег можно здесь украсть? И почему в сумках лежат инструменты?

Демонтаж.

Щурясь и досадуя, что у неё нет зеркальных очков, Марен посмотрела на плакаты на стенах музея.

8 ИЮНЯ – 31 АВГУСТА

КЛЕО МОНКЛЕР

ИСКУССТВО В ДВИЖЕНИИ

– О нет, нет, нет, – прошептала она.

Миниатюрные копии в мастерской декоративно-прикладного искусства были пробой. Они собирались демонтировать настоящие скульптуры Клео Монклер. У Хэлли случится сердечный приступ, если она узнает. Самой Марен уже точно было плохо.

– Эй, – прошептала она Амосу, когда очередь двинулась вперёд. – Амос!

Амос повернулся с полуоткрытым ртом, и Марен сунула ему антисонное противоядие.

Он подавился, но Марен, прежде чем он успел выплюнуть пакетик, зажала ему рукой рот.

– Просто иди дальше, – прошептала она, прежде чем отпустить руку. – И не открывай глаза. Это я, Марен. Просто делай то, что я говорю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Похитительница кошмаров

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей