Характер, твердая уверенность в своей правоте, бескомпромиссность, как и прежде, приводили его к конфликтным ситуациям. Он отказался от сотрудничества с
В том же 1945 году Вариан стал главным редактором журнала
В год окончания войны вышла книга Фрая
В процессе переписки и работы над книгой Фрай невольно анализировал всю свою марсельскую деятельность. Он признался Бимишу, что поначалу сидела в нем солидная порция наивности, впрочем, уменьшавшаяся с каждым днем. Но упрямство и одновременно противоречивость характера, проистекавшие от его шотландских предков, помогли выстоять в тяжкие минуты. Одной из своих ранних ошибок Вариан посчитал пренебрежение к установлению личных контактов с правительственными кругами Виши, и особенно с Американским консульством. Регулярные встречи, совместные ужины, небольшие приемы в офисе – все должно было способствовать лучшему взаимопониманию. Дружеские отношения с вице-консулом Бингэмом сложились, по мнению Фрая, благодаря частым встречам и взаимным консультациям. Конечно, в первые месяцы практически не было времени заниматься такого рода представительством и тем не менее… Именно исходя из этих соображений, он в письме уже из Нью-Йорка рекомендовал Данни работать не более 8-ми часов, уделяя оставшееся время социальным контактам.
Серьезным промахом он признал и отсутствие регулярной помощи своим, застрявшим во Франции, соотечественникам-американцам.
Книгу с одобрением встретили те, кто обязан был жизнью Комитету и лично Фраю. По данным самого автора книга разошлось в количестве около 15 тысяч экземпляров.
Отзывы рецензентов носили положительно-сдержанный характер – критика официальной политики государства в первые послевоенные годы вряд ли приветствовалась. Отвечая на обвинения в организации нелегальной переправки людей и тем самым в нарушении законов как США, так и Франции, Фрай ответил: «Мои попытки спасти жизнь беженцев, оказавшихся в капкане, возможно, и обходили иногда законы вишистского правительства, но никогда Соединенных Штатов». Позже в одном из писем он признал: «По все видимости я совершил непростительную вещь, написав о них [властях] правду».
Отозвался на выход книги и Франк Кингдон, разослав (видимо, по просьбе Фрая) информационное письмо, в котором он одновременно сообщил о своем уходе с поста президента Комитета. Вот первый абзац из него:
Я рад сообщить вам, что Вариан Фрай изложил полную историю работы Чрезвычайного комитета Спасения во Франции в книге
В благожелательном тоне Кингдон пишет и дальше, хотя неожиданно встречаются такие выражения как «Мистер Фрай и я (sic!), наконец, решили опубликовать полную историю нашей ранней борьбы против Гитлера».