Читаем Секретное оружие обольстителя полностью

Пия заставила себя улыбнуться, хотя ужасно боялась, что от унижения подогнутся колени.

– Моя мать была признана самой красивой женщиной в мире. Да, у нее были свои проблемы. Она не всегда была доброй или хорошей. И даже не всегда вежливой. Более того, судя по таблеткам и алкоголю, к которым она пристрастилась в последние годы, она была не очень-то счастлива. – Пия выдохнула, надеясь, что он не заметит, как она дрожит. – Мой брат считает, что она сделала это преднамеренно. Какое-то время я считала, что подтолкнула мать к этому шагу своей беременностью, а потому и в смерти отца виновна тоже. Но сейчас мне кажется, что это был несчастный случай. Единственное, что я знаю об Александрине Сан-Джакомо наверняка, – она никогда не сдавалась.

Александрина из всего делала драму. Если бы она запланировала сцену смерти, это бы получилось напыщенно и театрально. Словом, игра на огромную аудиторию. Самое главное – ей нужно было убедиться, что она останется красивой в любой ситуации.

Интересно, когда у нее появилась уверенность, что чувство вины почти исчезло. Пия подозревала, что все это связано с Аресом. Она проводила с ним много времени. Смерть одного родителя была несчастным случаем, другого – неизбежностью. Ее беременность не имеет к этому никакого отношения.

Правда, легче от этого не становилось.

Она вдруг осознала, что Арес наблюдает за ней.

– У моей матери всегда было то, о чем все знали и безусловно соглашались. Ее красота. Неважно, была ли она пьяна, устала или раздражена из-за плохой погоды. На улице люди останавливались, чтобы просто посмотреть на нее. Иногда начинали петь. Звучит нелепо? Тем не менее, серенада на улице в ее честь не была для матери чем-либо примечательным. Я выросла, точно зная, что такое красота, видя, как она выглядит.

– Понятно.

– Неужели?

Пия до конца не осознавала, что таилось у нее внутри. И сейчас все это выплеснулось наружу. Это был переизбыток ощущений. Слишком много эмоций. Чересчур. Возможно, Александрина была права. Может быть, лучше было вести жизнь как драматическую, тщательно срежиссированную игру. Только так можно контролировать, когда поднять занавес, когда опустить. Как забавно, что до сих пор она этого не понимала.

Пия отбросила покрывало в сторону, как это сделала бы ее мать. Театральным жестом.

– Ты действительно понимаешь? Посмотри на это тело, Арес. Оно и раньше не представляло собой ничего особенного, а уж сейчас и вовсе. Мое тело изменилось безвозвратно. И отмахнуться от этого факта невозможно. Везде будут растяжки. И это еще не все. Я видела фотографии матери во время ее беременности. Она выглядела так, будто ждала, что в любой момент кто-то придет и напишет ее портрет или сонет в честь ее красоты.

– Ты действительно хочешь выиграть этот спор?

– Это не аргумент, а объективная реальность. Я – не моя мать, и уж точно не такая красивая, как она.

– Я не знаю, как это выразить. – Арес тщательно подбирал слова. – Однако ничто на свете не волнует меня меньше, чем предполагаемая красота твоей матери.

– Это не предполагаемая, а фактическая красота.

– Твоя мать была прекрасной женщиной, – согласился Арес, пожимая плечом. – Ну и что? Мир полон красоток…

– Именно об этом я и говорю. Мир полон красивых женщин, и ты должен найти себе одну из них.

Пия уже жалела, что сбросила покрывало, демонстративно отшвырнула его и уже не могла ходить за Аресом по пятам, вынужденная стоять, высокая и гордая, в то время, когда так хотелось свернуться калачиком, спрятаться от всего мира и забыть обо всем.

– Пия, дорогая моя. – Арес выглядел так, словно сдерживал улыбку, причину которой она никак не могла понять. – Возможно, ты не представляешь, с кем говоришь. Я – наследный принц Арес из Атилии. Любая женщина будет казаться прекрасной лишь благодаря тому, что рядом я. Это очевидно. – Пия было открыла рот, чтобы возразить, но остановилась, когда он перекатился в сидячее положение, не отводя взгляда от ее лица. – Ты мать моих детей и единственная женщина, которую я когда-либо просил стать моей королевой. Поверь мне, ты прекрасна. – Он снова пожал плечами, надменный и уверенный в себе. – Мне и в голову не приходило, что ты можешь думать иначе.

– Сколько бы комплиментов ты ни говорил, ничто не изменит того, что я не та женщина, к которой стремится такой мужчина, как ты.

– Предлагаю тебе посмотреть на твой беременный животик. – Арес начал терять терпение, утрачивая мягкость в голосе. – Я уже с тобой!

– Прекрати говорить подобные вещи, – в сердцах бросила она, не в силах контролировать ни голос, ни эмоции. – Я знаю, как выгляжу и кто я. И не смогу притворяться другой. И выйти за тебя замуж.

Арес подошел к ней, обнял за плечи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература