– Опять забываетесь, господин адмирал. Я – не ваша подчиненная, поэтому не обязана сообщать о чем-либо, что мне стало известно. Мало того, перед вами журналистка, защищенная правами, предусмотренными нормами международного права.
– Прошу прощения, Фройнштаг. Я-то все еще вижу в вас талантливую разведчицу. Только просьба: не томите душу.
То, что адмирал услышал от Лилии, повергло его в окончательно уныние. Тем более что, по самым свежим данным, линкор «Колорадо» уже затонул, а командир основательно поврежденной субмарины «Хардести» выяснил, что самостоятельно добраться до Кейптауна не сможет и запросил помощи. Имеются повреждения, погибшие и раненые – на эсминце «Портсмут» и ледоколе «Принц Эдуард».
Угнетающее молчание командующего Полярной эскадрой было прервано единственной его фразой:
– По крайней мере, теперь командование флота уже не сможет обвинять, что я умышленно нагнетал атмосферу и понапрасну гнал в Антарктику целую эскадру боевых кораблей.
И тут Фройнштаг поняла, что где-то в глубине души адмирал даже рад этим потерям, которые действительно становились убедительным аргументом в правоте доктора Брэда как полярного исследователя. Хотя и повергали его в глазах тех же флотских штабистов как боевого адмирала.
– Будем запрашивать авианосец «Флорида», сэр? – обратился к нему старший мастер-сержант Хастон.
– Причем как можно скорее, – вышел из оцепенения командующий. – Авианосец и базу «Адмирал-Форт». Самый худший вариант – мы оставляем наш самолет здесь и эвакуируемся на базу.
– Предварительно взорвав мою машину, – уточнил капитан Элфин. – Но это самый крайний, гибельный вариант.
– Мы, точнее вы, Фройнштаг, могли бы каким-то образом связаться с Консулом или, на крайний случай, с кем-то их руководителей Рейх-Атлантиды? – откровенно занервничал адмирал.
– Стоп-стоп! Нельзя наводить на нас германскую авиацию, – молвил первый пилот.
– Они прекрасно знают, где мы приземлились, – «успокоила» его гауптштурмфюрер. – Адмирал фон Готт находился в Акросе вместе с нами.
– Не теряйте времени, Фройнштаг. И вы, капитан Элфин, – тоже. У нас две радиостанции. Действуйте. Я только что вырвался из последнего круга «дантового ада», и теперь в мои планы не входит замерзать здесь, посреди Антарктиды.
Однако не успела Фройнштаг сообразить, каким образом выйти на Консула или на адмирала фон Готта, как из радиоотсека выглянул второй радист-перехватчик, штаб-сержант Адэр.
– Господин адмирал, госпожа Фройнштаг, – прокричал он, – на связь вышел германский пилот!
– Какой еще пилот? – подалась к нему журналистка.
– …Штурмовика, позывной «Рейн-один», который преследовал нас. Недавно он беседовал с вами, мэм. Пилот напомнил об этом.
– Вот в этом-то и может заключаться наше спасение, – метнулась Фройнштаг в радиорубку. Остальные дружно подались вслед за ней.
– Пусть он поможет нам связаться с адмиралом фон Готтом, – напутствовал ее командующий.
– Это было бы прекрасно.
– Так уговорите его.
– У меня это иногда получается. Здесь – гауптштурмфюрер СС Фройнштаг! – возбужденно прокричала она в микрофон. – Это вы, «Рейн-один», простите, запамятовала вашу фамилию?!
– Обер-лейтенант Ридберг, господин, простите, госпожа гауптштурмфюрер.
– Обращайтесь просто – «Фройнштаг». Я к этому привыкла. Где вы сейчас находитесь?
– Как вас приняли в Акросе?
– Я спрашиваю: где вы сейчас находитесь? На базе, в воздухе; и если да, то в каком квадрате?
– Патрулируем с напарником воздушное пространство. Мы так редко бываем в небе, да и вообще, на поверхности Земли, что каждый полет – как полет в рай.
– Понятно, обер-лейтенант, понятно! – попыталась прервать его лирическую исповедь Фройнштаг, однако пилот упорно продолжал:
– Я очень волновался за вас. Пока вы были в Акросе, у нас тут разгорелось целое сражение. А мне так хотелось услышать ваш голос.
– Как и мне – ваш, обер-лейтенант!
– Правда?
– Как никогда и никакого иного мужчины! – все больше возбуждаясь, изощрялась Фройнштаг в любезности. Но это был не флирт, а зов человека попавшего в беду. – Однако объясняться в любви друг другу мы будем потом. А пока что вам предоставляется шанс спасти меня, обер-лейтенант.
– Спасти?! А что… произошло?
– Наш самолет оказался где-то в глубине Антарктиды, куда его затащил дисколет атлантов. Когда после переговоров с Повелителем Этленом Великим мы с адмиралом Брэдом вернулись сюда, оказалось, что перед самолетом образовалась большая трещина, а за ней виднеются ледяные тросы. Мы не сможем взлететь, мы попросту обречены.
– Очевидно, у вас были неудачные переговоры с Повелителем, и он решил, что с вами можно покончить?.. – Фройнштаг так и не поняла, следует ли ей воспринимать сказанное обер-лейтенантом, как вопрос, или же это была констатация факта, в том виде, в каком воспринимал его сам пилот.
– Напротив! – на всякий случай, прервала его Фройнштаг. – Все прошло отлично. Они с адмиралом Брэдом поняли друг друга. Но дисколет, который вывозил нас из космодрома атлантов, оказался слишком маленьким, чтобы осуществлять транспортировку самолета.