Читаем Секретный рейд адмирала Брэда полностью

– Опять забываетесь, господин адмирал. Я – не ваша подчиненная, поэтому не обязана сообщать о чем-либо, что мне стало известно. Мало того, перед вами журналистка, защищенная правами, предусмотренными нормами международного права.

– Прошу прощения, Фройнштаг. Я-то все еще вижу в вас талантливую разведчицу. Только просьба: не томите душу.

То, что адмирал услышал от Лилии, повергло его в окончательно уныние. Тем более что, по самым свежим данным, линкор «Колорадо» уже затонул, а командир основательно поврежденной субмарины «Хардести» выяснил, что самостоятельно добраться до Кейптауна не сможет и запросил помощи. Имеются повреждения, погибшие и раненые – на эсминце «Портсмут» и ледоколе «Принц Эдуард».

Угнетающее молчание командующего Полярной эскадрой было прервано единственной его фразой:

– По крайней мере, теперь командование флота уже не сможет обвинять, что я умышленно нагнетал атмосферу и понапрасну гнал в Антарктику целую эскадру боевых кораблей.

И тут Фройнштаг поняла, что где-то в глубине души адмирал даже рад этим потерям, которые действительно становились убедительным аргументом в правоте доктора Брэда как полярного исследователя. Хотя и повергали его в глазах тех же флотских штабистов как боевого адмирала.

– Будем запрашивать авианосец «Флорида», сэр? – обратился к нему старший мастер-сержант Хастон.

– Причем как можно скорее, – вышел из оцепенения командующий. – Авианосец и базу «Адмирал-Форт». Самый худший вариант – мы оставляем наш самолет здесь и эвакуируемся на базу.

– Предварительно взорвав мою машину, – уточнил капитан Элфин. – Но это самый крайний, гибельный вариант.

– Мы, точнее вы, Фройнштаг, могли бы каким-то образом связаться с Консулом или, на крайний случай, с кем-то их руководителей Рейх-Атлантиды? – откровенно занервничал адмирал.

– Стоп-стоп! Нельзя наводить на нас германскую авиацию, – молвил первый пилот.

– Они прекрасно знают, где мы приземлились, – «успокоила» его гауптштурмфюрер. – Адмирал фон Готт находился в Акросе вместе с нами.

– Не теряйте времени, Фройнштаг. И вы, капитан Элфин, – тоже. У нас две радиостанции. Действуйте. Я только что вырвался из последнего круга «дантового ада», и теперь в мои планы не входит замерзать здесь, посреди Антарктиды.

Однако не успела Фройнштаг сообразить, каким образом выйти на Консула или на адмирала фон Готта, как из радиоотсека выглянул второй радист-перехватчик, штаб-сержант Адэр.

– Господин адмирал, госпожа Фройнштаг, – прокричал он, – на связь вышел германский пилот!

– Какой еще пилот? – подалась к нему журналистка.

– …Штурмовика, позывной «Рейн-один», который преследовал нас. Недавно он беседовал с вами, мэм. Пилот напомнил об этом.

– Вот в этом-то и может заключаться наше спасение, – метнулась Фройнштаг в радиорубку. Остальные дружно подались вслед за ней.

– Пусть он поможет нам связаться с адмиралом фон Готтом, – напутствовал ее командующий.

– Это было бы прекрасно.

– Так уговорите его.

– У меня это иногда получается. Здесь – гауптштурмфюрер СС Фройнштаг! – возбужденно прокричала она в микрофон. – Это вы, «Рейн-один», простите, запамятовала вашу фамилию?!

– Обер-лейтенант Ридберг, господин, простите, госпожа гауптштурмфюрер.

– Обращайтесь просто – «Фройнштаг». Я к этому привыкла. Где вы сейчас находитесь?

– Как вас приняли в Акросе?

– Я спрашиваю: где вы сейчас находитесь? На базе, в воздухе; и если да, то в каком квадрате?

– Патрулируем с напарником воздушное пространство. Мы так редко бываем в небе, да и вообще, на поверхности Земли, что каждый полет – как полет в рай.

– Понятно, обер-лейтенант, понятно! – попыталась прервать его лирическую исповедь Фройнштаг, однако пилот упорно продолжал:

– Я очень волновался за вас. Пока вы были в Акросе, у нас тут разгорелось целое сражение. А мне так хотелось услышать ваш голос.

– Как и мне – ваш, обер-лейтенант!

– Правда?

– Как никогда и никакого иного мужчины! – все больше возбуждаясь, изощрялась Фройнштаг в любезности. Но это был не флирт, а зов человека попавшего в беду. – Однако объясняться в любви друг другу мы будем потом. А пока что вам предоставляется шанс спасти меня, обер-лейтенант.

– Спасти?! А что… произошло?

– Наш самолет оказался где-то в глубине Антарктиды, куда его затащил дисколет атлантов. Когда после переговоров с Повелителем Этленом Великим мы с адмиралом Брэдом вернулись сюда, оказалось, что перед самолетом образовалась большая трещина, а за ней виднеются ледяные тросы. Мы не сможем взлететь, мы попросту обречены.

– Очевидно, у вас были неудачные переговоры с Повелителем, и он решил, что с вами можно покончить?.. – Фройнштаг так и не поняла, следует ли ей воспринимать сказанное обер-лейтенантом, как вопрос, или же это была констатация факта, в том виде, в каком воспринимал его сам пилот.

– Напротив! – на всякий случай, прервала его Фройнштаг. – Все прошло отлично. Они с адмиралом Брэдом поняли друг друга. Но дисколет, который вывозил нас из космодрома атлантов, оказался слишком маленьким, чтобы осуществлять транспортировку самолета.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретный фарватер

Валькирия рейха
Валькирия рейха

Как известно, мировая история содержит больше вопросов, нежели ответов. Вторая мировая война. Герман Геринг, рейхсмаршал СС, один из ближайших соратников Гитлера, на Нюрнбергском процессе был приговорен к смертной казни. Однако 15 октября 1946 года за два часа до повешения он принял яд, который странным образом ускользнул от бдительной охраны. Как спасительная капсула могла проникнуть сквозь толстые тюремные застенки? В своем новом романе «Валькирия рейха» Михель Гавен предлагает свою версию произошедшего. «Рейхсмаршалов не вешают, Хелене…» Она всё поняла. Хелене Райч, первая женщина рейха, летчик-истребитель, «белокурая валькирия», рискуя собственной жизнью, передала Герингу яд, спасая от позорной смерти.

Михель Гавен , Михель Гавен

Приключения / Военная проза / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Проза / Проза о войне
Беглец из Кандагара
Беглец из Кандагара

Ошский участок Московского погранотряда в Пянджском направлении. Командующий гарнизоном полковник Бурякин получает из Москвы директиву о выделении сопровождения ограниченного контингента советских войск при переходе па территорию Афганистана зимой 1979 года. Два молодых офицера отказываются выполнить приказ и вынуждены из-за этого демобилизоваться. Но в 1984 году на том же участке границы один из секретов вылавливает нарушителя. Им оказывается один из тех офицеров. При допросе выясняется, что он шел в район высокогорного озера Кара-Су — «Черная вода», где на острове посреди озера находился лагерь особо опасных заключенных, одним из которых якобы являлся девяностолетний Рудольф Гесс, один из создателей Третьего рейха!…

Александр Васильевич Холин

Фантастика / Проза о войне / Детективная фантастика

Похожие книги