Ксавиан стоял в библиотеке, сосредоточенно листая старые фолианты, как вдруг вошла симпатичная девушка. Он лишь мельком взглянул на неё: сейчас его занимали только упоминания королевы осьминогов и волшебной рыбки.
Атина прошла так близко к нему, что задела книгу, и та упала со стола.
– Прошу прощения, – сказала она и, подняв книгу, заглянула в неё. – Что вы там ищете, чего нет в Интернете?
– Представьте, Интернет знает не всё, – насмешливо отозвался Ксавиан. – О королевах осьминогов нет никаких упоминаний.
– Вот как – вы ищете королеву осьминогов… весьма рискованно. – Атина направилась к выходу.
Ксавиан бросился за ней:
– Подождите! Вам что-то известно о королеве?
– Честно говоря, вас это не касается. – Атина отвернулась.
– Ещё как касается! Хотите, чтобы я вынудил вас поделиться со мной информацией? – Ксавиан, неприятно улыбаясь, отрезал ей путь к двери.
– Ну и шуточки у вас! – Пару секунд они стояли, сверля друг друга глазами. Но тут между ними будто проскочила искра, Атина расслабилась и игриво ему улыбнулась. – Я пошутила. У осьминогов не бывает владык. Об этом даже подумать смешно. Пока-пока!
Ксавиан дал ей уйти, но долго смотрел ей вслед.
– То, что вы ищете, – опасное знание, – прокряхтела старая морщинистая библиотекарша; она сидела в углу, и Ксавиан её не заметил. Но именно она дала ему ценный совет, как найти это таинственное существо – и, возможно, отца Ксавиана.
– Снято! – сказала Финни, и Барри опустил камеру. Миссис Пелагиус улыбнулась:
– Мне понравилось. Хороший из меня библиотекарь?
– Отличный, – похвалила её Финни и повернулась к нам с Эллой. – Вы тоже молодцы. Можно подумать, будто между вами и впрямь искра проскочила.
– Да, сцена прямо заряжена энергией. – Крис тоже был доволен.
Фу. Не хочу я никаких искр между нами с Эллой!
– Так, ребята, а теперь всё то же самое ещё раз, – хлопнув в ладоши, объявила Финни. – Сцена в библиотеке, дубль два.
Элла перепутала свои реплики – опять всё сначала. Мы снимали уже четвёртый дубль, когда из мастерской вышел Рокет и позвал нас с Джаспером:
– Я закончил – поможете перетащить подлодку в воду? Устроим первое погружение.
– Иду! – откликнулся я. – Четвёртый дубль ведь нормальный, да? – спросил я Финни. Не дожидаясь ответа, я сунул ей в руки солнечные очки и улизнул со съёмочной площадки.
Мы вдвоём перетащили подлодку на пляж, где быстро собрались зеваки. Дафны, как ни странно, среди них не было, хотя она старалась ничего не упустить; я припомнил, что в последнее время она почему-то часто отсутствовала после уроков. Даже немного подозрительно.
В выходной я пририсовал подлодке зубастую пасть и жёлтые глаза – получилось так, как я и хотел.
– Мы окрестим тебя «Морским монстром», – торжественно произнёс я и выплеснул на корпус стакан лимонада.
– Крутая штука, – сказал мистер Гарсия, со всех сторон разглядывая субмарину. Финни, Крис и Шари тоже с любопытством наблюдали, как мы готовим подлодку к погружению.
– Ещё бы, – гордо приосанился Ральф. Наверное, он и через десять лет ещё будет вспоминать, как нашёл у рифа эту штуку и притащил сюда.
Сначала мы окунули подлодку в море, чтобы проверить, не затекает ли внутрь вода, вращается ли винт и так далее. Надеюсь, электрических искр – на этот раз настоящих! – не будет. Нет, похоже, всё работает. Можно отправляться в пробное плавание. Рокет открыл люк в верхней части подлодки, лежащей на мелководье.
– Экипаж, приготовиться! – шутливо скомандовал я, и там, где стояли Рокет с Джаспером, вдруг остались только две кучки одежды. Из одной выползла крыса, из другой выглянула мордочка в щитках.