Новые датчики движения, которые мы на всякий случай установили по всей территории школы, в следующие дни срабатывали дважды: один раз на птицу, другой – на опоссума. Преступники пока не вернулись – значит, испорченный нами груз не вызвал у них подозрений?
В четверг утром отец наконец ответил на моё сообщение: «А, Фаррин… Это долгая история. Мы её тебе расскажем, когда приедем в следующий раз тебя проведать. Скотт».
Я опять разволновался: к чему говорить загадками? Мог бы хоть намекнуть, о чём эта долгая история! Странно, что он назвал мистера Гарсию по имени. Они что, знакомы?
«А когда вы ко мне приедете?» – написал я.
На этот раз ответ не заставил себя долго ждать: «Как насчёт следующей недели?»
«Хорошо!» – набрал я и заторопился на занятия.
На уроке превращений мне очень хотелось спросить мистера Гарсию, знает ли он моих родителей, но времени не хватило, потому что Леонора и Юна спорили с ним насчёт оценок. Чёрт.
На гидрологии мы всё ещё проходили содержание соли в воде.
– Посмотрите, это море, в котором содержится совсем мало соли. Оно называется Балтийским и находится в Европе. – Нестор принёс новый, дорогой на вид атлас.
Я добросовестно всё записал – мне по-прежнему нужны хорошие оценки для стипендии, – как вдруг меня осенило. Минутку! Я уже не раз замечал, что в последнее время Нестор накупил много толстых иллюстрированных книг. А ведь раньше денег у него было в обрез.
По пути на обед мы с Джаспером его перехватили.
– Нестор, у тебя такие классные книги – откуда у тебя деньги на них? – Как же стрёмно задавать такие вопросы – терпеть не могу.
В человеческом обличье Нестор – крепкий парнишка с короткими светлыми волосами и угловатым подбородком. Я ожидал, что он изменится в лице и начнёт запинаться, но он гордо посмотрел нам в глаза:
– Я выполняю секретные задания для школы. Кто-то ведь должен защищать «Голубой риф». Но сразу предупреждаю: мне нельзя это с вами обсуждать.
Ага, тут явно что-то нечисто.
– Секретные задания? Кто тебе их поручил – мистер Кристалл или мисс Уайт? – удивлённо спросил я.
– Простите, но мне
Мы с Джаспером переглянулись, решив потом припереть его к стенке. Но нам, скорее всего, понадобится помощь. И я уже даже знал чья. Надо только её спросить.
Я с нетерпением ждал послеобеденного урока борьбы и выживания.
– Сегодня потренируемся избегать опасностей, которые представляют ядовитые или жгущиеся животные, – объявила Алиша Уайт и поплыла с нами к рифу; Джасперу, Ноэми и Элле с болотными друзьями разрешили взять «Зодиак» – нашу надувную лодку с навесным мотором – и нырять с неё в человеческом обличье в маске для подводного плавания.
Под водой мисс Уайт показала нам скорпену, которая, идеально замаскировавшись, зависла на рифе, готовая уколоть ядовитыми шипами любого, кто до неё дотронется. Потом мы сгрудились возле крылатки с колючими плавниками в красно-белых полосах, как на флаге.
– Подождите, я тоже хочу посмотреть! – Элла в маске и ластах сиганула за борт и оказалась в нескольких сантиметрах от крылатки. – Чёрт! – Элла в панике задрыгала ногами, пытаясь отплыть подальше от ядовитых плавников. Барри ринулся к ней, чтобы оттеснить опасное животное от Эллы, что только усугубило неразбериху.
Я с интересом наблюдал за крылаткой, начинающей проявлять раздражение:
Мисс Уайт повернулась ко мне:
Упс. Ядовитое животное у меня в желудке? Я медлил.
Кому же верить? Однозначно мисс Уайт! Раз она пожелала мне приятного аппетита – значит, эта тварь меня не убьёт. А я и в самом деле немного проголодался, как часто случалось после превращений. Поэтому я разинул пасть и проглотил крылатку. Оказалось довольно вкусно.