Читаем Секреты «Голубого рифа» полностью

– А ты приберёшь в салоне, когда вернёмся, понял, Тьяго?

– Угу, – буркнул я.

Мы проехали всего около километра вдоль моря, как вдруг Шари воскликнула:

– Остановите! Надо остановиться, пожалуйста!

Миссис Мисаки надавила на тормоз, и нас швырнуло вперёд:

– Что такое?

– Я забыла попрощаться с тремя дельфинами. Даже не выяснила, как их зовут. Это неправильно!

Выскочив из салона и спрятавшись за автомобилем, она разделась и, пока мы высаживались, уже вбежала в воду, а немного погодя мы увидели серый спинной плавник, стремительно удаляющийся от нас к съёмочной площадке.

– Вот сумасбродная девчонка! – негодовала миссис Мисаки.

Мы сели на каменистый берег и стали ждать. Шари вернулась через полчаса. В хорошем настроении – наверное, уже успела смириться с неудачей на кастинге – она вылезла из моря и оделась.

– Все трое очень милые, – рассказала Шари. – Одного зовут Артус – он умеет выполнять всевозможные трюки. Вообще он людей любит, но Франческо иногда его раздражает. Артус подробно расспрашивал меня о жизни в открытом море.

– А двое других? – Блю встала, с любопытством ожидая продолжения.

– Старшую зовут Лука – она выросла в дельфинарии и привыкла к комфорту: ей важно, чтобы её каждый день вовремя кормили и всё такое. – Шари вскинула брови. – У них с Артусом был детёныш, но, увы, он умер. Истории о моих морских приключениях её не заинтересовали. Наверное, потому, что она любимица Франческо.

– А Артус её к нему не ревнует? – пошутил я, надеясь, что Шари на меня больше не обижается.

– Ревнует, конечно: ему тоже хочется внимания.

Шари, отвечая, смотрела не на меня, а на Блю. Значит, всё ещё дуется.

– Третья – Амайя, ей всего три года. Она родилась в дельфинарии на Багамах, а потом её продали в США, разлучив с родителями. Это так жестоко!

– Бедняга, – сказал я. Я знал, что дельфины очень привязаны к семье и часто всю жизнь остаются вместе.

– Во всяком случае, Амайя, как и я, не прочь поиграть и пошалить. Только она задавака: ждала, что я буду восхищаться её красивой кожей. – Шари закатила глаза.

Миссис Мисаки тоже стало любопытно:

– А эта троица знает, что снимается в фильме?

– Да ну, – усмехнулась Шари. – Я раньше тоже представить не могла, что существуют такие штуки, как кино. Но этому волосатому типу – как там его зовут? – наверняка всё равно: главное, чтоб его любимчики выполняли свою работу.

Мы поехали обратно в «Голубой риф». Едва мы вылезли из машины, Шари и Блю, не оглянувшись и перешёптываясь, ушли к себе в хижину. Ной удивлённо смотрел им вслед:

– Что случилось?

Я вкратце изложил ему суть:

– Шари не досталась роль, и я взбесился.

– Великое течение! – воскликнул Ной и поспешил за девочками, чтобы узнать подробности.

Джаспер помог мне выудить из школьного автомобиля клочки бумаги – все до единого. Я печально разглядывал обрывки сценария – неужели мои отношения с Шари тоже разорваны в клочья? Пока мы прибирались, я подробно рассказал другу, что произошло.

– Прыгучий дождевой червь! – ахнул Джаспер, услышав о зелёных зубах. – Я не хотел!

– Я тоже не хотел беситься, но так уж вышло. – Моё сердце будто придавили несколькими гранитными плитами.

– Ты уже извинился? Нет? Тогда можем сделать это вместе после ужина.

– Идёт, – кивнул я. – А почему только после ужина, а не прямо сейчас?

– После еды все животные умиротворённые, – с видом знатока пояснил Джаспер.

Меня этот аргумент убедил сразу.

Слово за слово – и разговор снова зашёл о контрабанде и о том типе в серебристом лимузине.

– Пойду покажу Элле снимок и фоторобот, который я нарисовал. Может, она и правда его знает, и тогда мы продвинемся в расследовании.

– Было бы здорово, – вздохнул Джаспер.

Но сначала я быстренько проверил почту. Мне пришло письмо от Дейзи:

«Привет, Тьяго! Я всё-таки устроила забастовку в школе. Уже нахватала плохих оценок, но родители всё равно не соглашаются перевести меня в вашу школу. А я так тоскую по полётам в обличье пеликана…»

Я вздохнул. Не мне одному сейчас тяжело. В конце письма был указан номер телефона – я решил в ближайшее время позвонить Дейзи и подбодрить её. Но сначала надо выяснить, что за типы заставили Блю заниматься контрабандой.

Элла жила в хижине номер два, расположенной в идиллической рощице между парковкой и пресноводным прудом. В нескольких метрах от хижины журчал фонтан – на случай, если кто-то из водных оборотней нечаянно превратится. Хижины пресноводных обитателей немного отличались от наших: вместо пальмовых листьев крыши были покрыты тростником, а двери оказались выкрашены в цвет мха.

Я нерешительно постучал:

– Элла, ты не занята?

Изнутри до меня донёсся скрип отодвигаемого стула, и дверь распахнулась. Я отпрянул, ожидая, что на меня, как обычно, наорут. Но Элла улыбнулась, приветливо глядя на меня зелёными глазами.

– Входи, – сказала она, подмигнув проходящим мимо старшеклассницам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря [Брандис]

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей