Читаем Секреты «Голубого рифа» полностью

Марис полетел на разведку, чтобы выяснить, где завязались бои, а учителя разогнали лодки до предельной скорости.

– Люди на гидроциклах и кусачие морские оборотни напали на четыре стаи дельфинов, – сообщил оборотень-альбатрос. – Бои идут возле островов Мэнати-Ки, Крэб-Ки, Кэптин-Ки… Как называется четвёртый, я не знаю.

Из-за рёва двигателей переговариваться вслух было невозможно, но я понял, о чём думают учителя: всё намного хуже, чем мы ожидали. Я разобрал, как учителя обсуждают, какой школьный отряд к какому острову послать и куда направить рейнджеров из ближайшего национального парка, людей Алана Дорна и зоозащитников.

«Турборыба» повернула в другую сторону: нам предстоит защищать разные стаи дельфинов. Глядя ей вслед, я почувствовал, как у меня защипало глаза: эту лодку сопровождают Крис и три наших дельфина – в том числе Шари! Но в последний миг я различил в воде серый силуэт, метнувшийся к нам. Шари присоединилась к нашему «Зодиаку»!

– Эй, не останешься с нами? – разочарованно окликнул её Крис.

– Нет, – коротко ответила Шари. На долю секунды мы встретились глазами сквозь толщу воды. Хочет быть со мной, поэтому выбрала нашу группу?

Флоридский залив – прибрежное мелководье, где суша плавно переходит в воду, образуя множество лагун. На берегу буйно разрослись мангровы – зелёные кустарники, уходящие стержневыми корнями в воду. Справа и слева от нас возвышались многочисленные густо заросшие островки. Тут и там в бухтах виднелась узкая полоска илистого пляжа.

Мы услышали нападающих ещё до того, как их увидели. Рокот двигателей, свист, крики. Шари элегантной дугой выпрыгнула из воды перед носом лодки, чтобы осмотреться:

– Я их вижу!

Вскоре и мы их увидели. Пятеро на гидроциклах и женщина на быстроходном катере с треском и грохотом носились по кругу, вспенивая воду и поднимая тучи брызг. Между ними то и дело мелькали и тут же исчезали под водой серые спинные плавники. Я насчитал семь обезумевших от страха афалин. Наверное, Леннокс решила напугать дельфинов, довести их до нервного истощения, чтобы поквитаться со мной и Шари. А может, её люди даже пытаются их ранить?

– Эти негодяи согнали дельфинов в кучу и теснят их к берегу, – покачал головой мистер Гарсия.

А кто их поджидает на берегу, я увидел и сам. Там я разглядел серые как шифер спины аллигаторов, щёлкающих зубастыми пастями. О боже. Да, дельфинов хотят ранить.

– Аллигаторы все оборотни – кто-то даже кажется мне знакомым, – с горечью проговорила мисс Уайт.

– Точно – уж не Кегор ли это? – указала пальцем Финни. – Он один из предводителей болотных, которые захватили тогда нашу школу.

– А вон и Томкин, а другого аллигатора, кажется, зовут Брандо, – добавил Ральф.

Ну и ну! А ведь Томкин учился с нами в одном классе.

– Надо было слушаться миссис Леннокс, – глумился кто-то из оборотней. – Будет вам урок!

– Ха-ха, вы опоздали, – раздался у меня в голове голос Кегора. – Мы разделаемся с вашими друзьями!

– Это мы ещё посмотрим, – возразила мисс Уайт, а мистер Гарсия скомандовал:

– Линус, на тебе лодка. Если кто-нибудь попытается её протаранить, уворачивайся, как я тебя учил, понял?

– Есть, сэр! – отсалютовал Линус.

Поспешно раздевшись, мы побросали одежду на дно «Зодиака» и скорее перевалились через борт, чем прыгнули.

– Я успокою диких дельфинов, – сказал мистер Гарсия. – Может, это придаст им смелости и поможет вырваться из окружения.

– Надо прекратить этот шум – он их изводит! – крикнула Шари.

При обычных обстоятельствах отморозки на гидроциклах наверняка привели бы мою подругу-дельфина в панику. Но сейчас она была очень-очень зла.

Едва я принял акулье обличье, мы бок о бок устремились вперёд. Мы с Шари слаженная пара, нам почти не приходилось согласовывать друг с другом свои действия. Я пропустил Шари на метр вперёд: благодаря эхолокации она лучше меня ориентируется во взбаламученной воде. И тут я обнаружил в воде чью-то тушу – не дельфинью!

– В атаку! – подзадорил я Шари и, мощно взмахнув пару раз хвостом, сбоку ткнул аллигатора мордой в живот.

Аллигатор булькнул и мысленно заорал.

Рядом со мной Шари проделала то же с другим противником. Для человека такой тычок имел бы печальные последствия. Аллигатора уберёг панцирь, но пыл его заметно охладел. Он с фырканьем поплыл к берегу, чтобы укрыться от морской фурии на илистой отмели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря [Брандис]

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей