Читаем Секреты «Голубого рифа» полностью

Джек Кристалл посмотрел на меня:

– С некоторыми учениками даже занимаются индивидуально.

Я смущённо потупился. Наверное, мисс Уайт рассказала ему, что тайком учила меня выдержке.

– А тем, кому надо наверстать материал, помогают кураторы-старшеклассники, – сообщила Шелби. Уж кому, как не ей, об этом говорить: ведь она занимается с оборотнем-пантерой Ноэми.

– Звучит заманчиво. – Мистер Кусто глубоко вдохнул и выдохнул. На его лице читалось одобрение. – Вы, значит, заботитесь друг о друге?

Все, кто стоял поблизости, согласно закивали.

– Хотите сами поплавать с дельфинами? – предложил мистер Кристалл.

– Ой, э… – замялся мистер Кусто. – Только у меня нет с собой плавок – не могли бы вы мне одолжить? – попросил он, и я понял, что мы почти победили.

Через два дня Дейзи Кусто перебралась к нам. Она двигалась в инвалидном кресле по дорожке, которую специально к её приезду разровняла команда учеников, к хижине номер шесть, где жили Финни с Леонорой. Токо, вспотевший, но в отличном настроении, тащил два её чемодана.

– Хорошо, что ты здесь, – пробурчал он, явно не ожидая, что Дейзи обхватит его за шею и притянет к себе:

– Я тоже так рада! Спасибо. Я знаю, что вы помогли уговорить моих родителей – одна бы я не справилась.

Родители ещё некоторое время постояли рядом, обеспокоенно спрашивая, точно ли всё в порядке, пока Дейзи не попросила их уехать.

– Пока, отвезу тебя во вторник на физиотерапию, – пообещала ей мама.

– Да-да, – нетерпеливо отмахнулась Дейзи.

Когда её родители наконец уехали, мы все выдохнули с облегчением, и уже через десять минут Дейзи-пеликан, распевая моряцкую песню, в сопровождении крачки и альбатроса парила над лагуной. Её опустевшее инвалидное кресло стояло на пляже.

Другим моим одноклассникам было не до веселья. Съёмочная группа в поте лица трудилась над фильмом – в том числе по ночам, чтобы успеть к родительскому дню.

– Мы с Рокетом и Салли с нетерпением ждём премьеры. Как вы в итоге назвали фильм? – спросил Джонни, когда мы созванивались в очередной раз.

– «Волшебная рыбка». Я предлагал «Морские чудища» или «Одной смерти мало», но друзья меня переубедили.

Одноклассники и ученики второго года обучения всё чаще спрашивали – кто с любопытством, кто с беспокойством, – как продвигается работа и уложимся ли мы в срок.

– Мне так хочется увидеть сцену в бухте – я наблюдала сверху, как вы снимали, – сказала Шелби.

– Когда выложим фильм на «Ютьюб», надо будет отправить ссылку нужным людям из мира кино, – взволнованно предложила Оливия. – Вдруг они пригласят кого-нибудь из нас к себе сниматься. Может ведь такое быть?

– Наверняка, – заверила её Финни и улыбнулась Барри. – Но только вместе с нашим кинооператором. Он хорошо поработал. – Барри ничего не ответил, но я был уверен, что он всё слышал и ему было приятно. По нему иногда трудно сказать.

День премьеры неумолимо приближался, но всё было готово: монтаж закончен, звук обработан, музыка наложена. Однако за ужином в пятницу в столовую ввалились бледные и растерянные Иззи с Крисом.

– Плохие новости, ребята: когда мы сохраняли файл, ноутбук дал сбой… – начала Иззи.

– …и файл с готовым фильмом накрылся, – закончил Крис.

<p>Жила-была волшебная рыбка</p>

Файл с фильмом повреждён?! Вся наша съёмочная группа была в шоке.

– Ты не шутишь?! – простонала Финни. – Хотя такую плохую шутку даже ты бы не придумал.

– Увы, нет, – скорбно покачал головой Крис.

– И что теперь делать? Отменить премьеру? – Я чувствовал себя препаршиво. Неужели все наши старания напрасны?! Может, кому-нибудь наш фильм бы всё-таки понравился. Наверняка. Я бы уж пережил, что все увидят, как я в роли Ксавиана поцеловал Эллу. Точнее, Атину.

– Ну вы лузеры – как вы могли такое допустить?! – Элла едва не плакала.

Шари тоже, потому что чувствовала, как я расстроен. Она обняла меня:

– Мне так жаль! Мы даже мой фильм вместо этого показать не сможем: он будет готов только через полгода.

– У меня на жёстком диске где-то была промежуточная версия монтажа, – сказал вдруг Барри. – Нужно обязательно делать резервные копии. Нет бэкапа – жди факапа.

Его тут же окружила половина съёмочной группы.

– Обойдёмся без нотаций – давай сюда файл! – потребовала Финни.

– Файл! Быстро! – встряхнул его Крис.

Барри отвернулся, скрестив руки на груди. Режиссёр с продюсером торопливо извинились, и Барри, смилостивившись, повёл нас к себе в хижину, где перекинул нам свою версию, которая, к сожалению, и правда оказалась довольно старой.

– Ох, там ещё столько лишнего и звук не обработан, – вздохнула Иззи. – Успеем ли?

– У нас ещё ночь и полдня – за работу! – сказал Крис. – Клянусь Тангароа и всеми богами кинематографа – в следующий раз буду чаще делать бэкапы! – И они с Иззи и Юной заперлись в одном из компьютерных кабинетов.

Собираясь в пятницу вечером идти спать, я заметил, что в квартире Фаррина Гарсии на втором этаже школы ещё горит свет. Неужели он тоже помогает монтировать фильм?! Я решил заглянуть к нему и пожелать спокойной ночи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря [Брандис]

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей