Читаем Секреты «Голубого рифа» полностью

Мне стало дурно. Эта женщина способна вытащить из тюрьмы любого преступника! Теперь эта парочка продолжит вредить природе и нам, оборотням. Неужели ей и её дружку Биттергрину всё сойдёт с рук, что бы они ни совершили? Или кто-то всё-таки сможет их остановить? Нам это вряд ли под силу.

– Как думаете, этот свидетель ещё жив? – спросил нас Крис.

– Сомневаюсь, – покачал головой я. – Кто осмелится выступить против этих двоих, проживёт не дольше плодовой мушки.

– Но Совет же арестовал двоих – одного из шпионов и её ассистента, – Финни попыталась дерзко улыбнуться. – Если они заговорят – Леннокс с Биттергрином крышка.

Было бы здорово. Леннокс словно проклятие, тяготеющее надо мной.

– Думаешь, они проживут достаточно долго, чтобы свидетельствовать против Леннокс и Биттергрина? – вскинул брови Крис.

– В Совете до них никто не доберётся, – сказала Иззи. – Но… я слышала о загадочной смерти оборотней, пытавшихся предотвратить преступления. Они ни с того ни с сего падали замертво – никто не знает почему, а на коже у них оставались странные отметины. Но это было не здесь, а в Калифорнии…

Зашибись. А теперь, похоже, и до Майами очередь дошла. Я больше ничего не желал слышать. Канал забит!

Я встал, и Джаспер последовал моему примеру: мы направились к своей хижине. По дороге нам встретилась Ноэми, патрулирующая школьную территорию.

– Как обстановка – не заметила ничего подозрительного? – спросил я.

Ноэми горестно посмотрела на меня зелёными глазами:

– Опоссум надкусил колбаску, которую я прихватила из столовой!

– Ты сказала ему, что съешь его, если он ещё раз так сделает? – спросил Джаспер.

– Думаю, он и сам это понял, – ответила Ноэми и так мило заурчала, что я решил в ближайшее время нарисовать пантер.

Случайно оглянувшись на главное здание, на фоне звёздного неба я различил на крыше два силуэта: высокий явно принадлежал Джеку Кристаллу, а угловатый узкий – мисс Уайт. Их лица приблизились друг к другу, а потом… словно слились. Я улыбнулся. Наконец-то они поцеловались.

– О, смотри! – воскликнул Джаспер, но я приложил палец к губам. Главное – им сейчас не помешать.

– Они друг другу подходят, – мысленно шепнула мне Ноэми.

– Я тоже так считаю, – тихо ответил я, и мы, бесшумно повернувшись, пошли к хижине номер три.

<p>Мотор!</p>

Новый распорядок дня был довольно непривычным: зубрить слова, отрабатывать превращения, писать сочинения… а потом вместе с Ноем сопровождать Шари на съёмочную площадку.

В первый день съёмок встреча была назначена в маленьком порту с десятью моторками, пришвартованными возле ресторана. Подготовка уже шла вовсю. Я взволнованно наблюдал, как старший оператор – пожилой мужчина с лысиной и серьгами в ушах, – жуя жвачку, раздаёт указания помощникам, как настроить оборудование. Какие-то типы – должно быть, осветители – ползали по лодке, устанавливая в разных местах прожекторы, а другие члены съёмочной группы готовили вторую лодку. Гримёры суетились вокруг трёх человек – наверное, актёров, – поправляя им грим. Повсюду деловито сновали люди. Это был новый, незнакомый суматошный мир.

Режиссёр Черил Данмор разговаривала с кем-то, изучая список. Она ещё не заметила нашего прихода.

– Привет, хорошо, что вы приехали! – помахала нам Кора – симпатичная темноволосая девочка, играющая роль Ханны. – О, и Шари здесь.

Кора села на мостки, и Шари, радостно свистя, подплыла к ней, чтобы её погладили.

– Девчонки, – усмехнулся Ной. – Нам надо где-то зарегистрироваться? – спросил он, оглядываясь по сторонам.

Прежде чем я успел ответить, нас обнаружил прыщавый помощник режиссёра Донни Блэк, от которого пахло фруктовым шампунем, и взял нас под крылышко, хотя он вряд ли оборотень-птица. Он сунул нам с Ноем в руки длинный список, напечатанный мелким шрифтом:

– Это наш план съёмок с указаниями, когда кому где находиться.

От сокращений и чисел у меня зарябило в глазах.

– Э… ну понятно – и что мы сегодня снимаем? – спросил я, поглядывая на Шари. Кора убежала на совещание с режиссёром, а моя подруга-дельфин дразнила севшую на воду чайку, подплывая к ней снизу и тычась в неё носом.

– Шари, что ты делаешь?! Мы тут пытаемся сосредоточиться, а ты… – отчитал её Ной.

– Не кипятись, просто мне скучно – сколько ещё ждать? – донеслось в ответ.

– Думаю, вот-вот начнём, – пообещал ей я.

– Надеюсь! – Шари стала плавать на спине, выставив розовато-белое брюхо.

– Классно ты разговариваешь с дельфином, – сказал Донни, и Шари прыснула. – Сегодня снимаем сцену, в которой Ханна пытается помешать сотрудникам дельфинария поймать Шторми. Девочка с дельфином плавают в море, играя в мяч, и тут появляются ловцы. Потом начнётся экшен – справитесь?

– Конечно, – заверил его я.

Женщина, которая, видимо, отвечала за реквизит, принесла красный мяч, чтобы Шари к нему привыкла. Шари с восторгом поддала мячик хвостом, и тот, напоровшись на что-то острое в порту, испустил дух.

– Упс, – Шари не слишком расстроилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря [Брандис]

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей